Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les avalanches, исполнителя - Jane Birkin. Песня из альбома A La Legere, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Les Avalanches(оригинал) | Лавины(перевод на русский) |
Les avalanches que l'on déclenche | Все те лавины, что приведены в движение |
Quand le dimanche on s'ennuie | Очередным тоскливым воскресеньем, |
Et que même l'ennui flanche | Перед которыми печаль — и та не устоит, |
En regardant tomber la pluie | Когда, глядя в окно на то, как льётся дождь, |
On se retrousse alors les manches | С закатанными рукавами стоя, |
Pour s'imprégner de jalousie | Сама пропитана насквозь, и это ревность. |
Où es-tu, avec qui tu manges | Где, с кем ужинаешь в этот вечер ты? |
Y'a-t'il une femme qui te sourit | А женщина, которая улыбками тебе благоволит, |
Et est-ce qu'elle se penche | К тебе склоняется она, |
Vers toi, quand tu lui dis | Когда ей говоришь, |
Que tu as tout ton dimanche | Что воскресенья все свободны у тебя, |
Que l'on est loin de Paris | Что вы с ней далеко сегодня от Парижа, |
Qu'avec moi et toi, ça flanche | Что меж тобой и мной ещё не решено, |
Que tu as besoin d'un peu de ta vie | Но что тебе немного хочется пожить и для себя... |
- | - |
Mon homme est toujours dans l'adolescence | Мой дорогой, по-прежнему ты юным мальчиком казаться хочешь, |
Et c'est ça qui me ravit | И это для меня одно очарование, |
Il regarde toujours tomber les avalanches | Как смотришь на падение лавины ты, |
Comme il regarde tomber la pluie | Как если бы смотрел на дождь, идущий за окном. |
- | - |
Les avalanches que l'on déclenche | Все те лавины, что приведены в движение |
Quand le dimanche on s'ennuie | Очередным тоскливым воскресеньем, |
On s'ennuie et on se penche | И ты в печали начинаешь поддаваться |
Sur des doutes qui ne font pas un pli | Сомнениям, что почвы не имеют под собой, |
Qui font que l'on déclenche | Которые заставить могут в ход пустить |
Des murmures qui se déguisent en cri | Роптания под маской плача. |
Le coeur n'est plus alors étanche | Да, сердце не надежно уже более, |
Les pires soupçons sont même permis | В нем течь, сомнения ужасные сквозь проникают, |
C'est comme une soif que l'on étanche | Как жадно жажду утоляют, так и здесь - |
De détails, de crayons gris | Сплошь яркие детали, карандашом наброски, |
On tourne on tourne alors comme un dimanche | И снова, снова, без конца, подобно воскресенью, |
On ne pense plus au lundi | Что кажется, нет, понедельник даже не придёт. |
On regarde tomber comme une revanche | В отместку тогда смотришь на потоки за окном, |
Les avalanches de pluies | Лавины дождевых потоков. |
- | - |
Mon homme est toujours dans l'adolescence | Мой дорогой, по-прежнему ты юным мальчиком казаться хочешь, |
Et c'est ça qui me ravit | И это для меня одно очарование, |
Il regarde toujours tomber les avalanches | Как смотришь на падение лавины ты, |
Comme il regarde tomber la pluie | Как если бы смотрел на дождь, идущий за окном. |
- | - |
Les avalanches que l'on déclenche | Все те лавины, что приведены в движение |
Quand le dimanche on s'ennuie | Очередным тоскливым воскресеньем, |
Quand il est loin et que je pense | Когда он далеко, я начинаю думать |
A tous ces petits non-dits | О всём том, что не высказано было и осталось, |
J'imagine qu'il s'avance | И вижу в мыслях, как идет он |
Dans un bar une boîte de nuit | В бар, а может, в клуб ночной |
Un sourire plein de connivence | С потворством, на лице написанном улыбкой, |
Comme le jour où il m'a pris | Как в день, когда он повстречал меня. |
Mais au jourd'hui c'est dimanche | Ну, а сегодня воскресенье, |
Et tombe tombe la pluie | И снова ливень за окном, не прекращаясь, |
Comme pour noyer mes espérances | Пытается мои надежды утопить. |
J'ai que cet homme-là dans la vie | Он всё, что в жизни есть моей |
Et la moindre de ses turbulences | И неприкаянность слабейшая его |
Me jetterait au tapis | Меня положит тут же на лопатки. |
Je voudrais qu'il garde son innocence | О как хотелось мне, чтобы своей не запятнав он чести, |
Qu'il me revienne pas sali | Ко мне вернулся б милым и простым. |
- | - |
Mon homme est toujours dans l'adolescence | Мой дорогой, по-прежнему ты юным мальчиком казаться хочешь, |
Et c'est ça qui me ravit | И это для меня одно очарование, |
Il regarde toujours tomber les avalanches | Как смотришь на падение лавины ты, |
Comme il regarde tomber la pluie | Как если бы смотрел на дождь, идущий за окном. |
Et quand on est ensemble le dimanche | Когда по воскресеньям ты со мной, |
Il n'y a jamais d'ennui | Нет места для печали больше. |
Et quand parfois sur moi il se penche | И наклоняется когда ко мне он, |
Le doute n'est plus permis | И для сомнений больше места нет, |
Le doute n'est plus permis | И для сомнений больше места нет. |
- | - |
Les avalanches(оригинал) |
Les avalanches que l’on déclenche quand le dimanche on s’ennuie |
Et que même l’ennui flanche |
En regardant tomber la pluie |
On se retrousse alors les manches |
Pour s’imprégner de jalousie |
Où es-tu, avec qui tu manges |
Y’a t’il une femme qui te sourit |
Et est-ce qu’elle se penche |
Vers toi, quand tu lui dis |
Que tu as tout ton dimanche |
Que l’on est loin de Paris |
Qu’avec moi et toi, ça flanche |
Que tu as besoin d’un peu de ta vie |
Mon homme est toujours dans l’adolescence |
Et c’est ça qui me ravit |
Il regarde toujours tomber les avalanches |
Comme il regarde tomber la pluie |
Les avalanches que l’on déclenche |
Quand le dimanche on s’ennuie |
On s’ennuie et on se penche |
Sur des doutes qui ne font pas un pli |
Qui font que l’on déclenche |
Des murmures qui se déguisent en cri |
Le coeur n’est plus alors étanche |
Les pires soupçons sont même permis |
C’est comme une soif que l’on étanche |
De détails, de crayons gris |
On tourne on tourne alors comme un dimanche |
On ne pense plus au lundi |
On regarde tomber comme une revanche |
Les avalanches de pluies |
Mon homme est toujours dans l’adolescence |
Et c’est ça qui me ravit |
Il regarde toujours tomber les avalanches |
Comme il regarde tomber la pluie |
Les avalanches que l’on déclenche |
Quand le dimanche on s’ennuie |
Quand il est loin et que je pense |
À tous ces petits non-dits |
J’imagine qu’il s’avance |
Dans un bar une boîte de nuit |
Un sourire plein de connivence |
Comme le jour où il m’a pris |
Mais aujourd’hui c’est dimanche |
Et tombe tombe la pluie |
Comme pour noyer mes espérances |
J’ai que cet homme là dans la vie |
Et la moindre de ses turbulences |
Me jetterait au tapis |
Je voudrais qu’il garde son innocence |
Qu’il me revienne pas sali |
Mon homme est toujours dans l’adolescence |
Et c’est ça qui me ravit |
Il regarde toujours tomber les avalanches |
Comme il regarde tomber la pluie |
Et quand on est ensemble le dimanche |
Il n’y a jamais d’ennui |
Et quand parfois sur moi il se penche |
Le doute n’est plus permis |
Le doute n’est plus permis |
лавина(перевод) |
Лавины, которые вы вызываете, когда вам скучно по воскресеньям |
И даже скука колеблется |
Наблюдая за падением дождя |
Итак, мы закатываем рукава |
Чтобы впитать ревность |
Где ты, с кем ты ешь |
Есть ли женщина, улыбающаяся тебе? |
И она наклоняется |
Тебе, когда ты скажешь ей |
Что у тебя есть все воскресенье |
Что мы далеко от Парижа |
Что со мной и с тобой это не удается |
Что вам нужна часть вашей жизни |
Мой мужчина еще в подростковом возрасте |
И это то, что радует меня |
Он все еще смотрит, как падают лавины |
Когда он смотрит, как падает дождь |
Лавины, которые вызываются |
Когда в воскресенье нам скучно |
Нам скучно, и мы наклоняемся |
На сомнениях, которые не мнутся |
Что заставляет нас вызывать |
Шепот, который маскируется под крики |
Сердце уже не тесно тогда |
Допускаются даже худшие подозрения |
Это как утолить жажду |
Детали, серые карандаши |
Мы крутимся, мы крутимся, как в воскресенье |
Мы больше не думаем о понедельнике |
Мы наблюдаем падение как месть |
Дождевые лавины |
Мой мужчина еще в подростковом возрасте |
И это то, что радует меня |
Он все еще смотрит, как падают лавины |
Когда он смотрит, как падает дождь |
Лавины, которые вызываются |
Когда в воскресенье нам скучно |
Когда его нет и я думаю |
Чтобы все эти мелочи остались невысказанными |
Я представляю, как он движется вперед |
В баре ночной клуб |
Знающая улыбка |
Как в тот день, когда он взял меня |
Но сегодня воскресенье |
И дождь падает |
Как будто утопить мои надежды |
В моей жизни есть только этот мужчина |
И наименьшая его турбулентность |
Сбил бы меня с ног |
Я хочу, чтобы он сохранил свою невиновность |
Пусть он вернется ко мне незапятнанным |
Мой мужчина еще в подростковом возрасте |
И это то, что радует меня |
Он все еще смотрит, как падают лавины |
Когда он смотрит, как падает дождь |
И когда мы вместе в воскресенье |
Никогда не бывает скуки |
И когда иногда на меня опирается |
Сомневаться больше нельзя |
Сомневаться больше нельзя |