Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les avalanches , исполнителя - Jane Birkin. Песня из альбома A La Legere, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les avalanches , исполнителя - Jane Birkin. Песня из альбома A La Legere, в жанре ПопLes Avalanches(оригинал) | Лавины(перевод на русский) |
| Les avalanches que l'on déclenche | Все те лавины, что приведены в движение |
| Quand le dimanche on s'ennuie | Очередным тоскливым воскресеньем, |
| Et que même l'ennui flanche | Перед которыми печаль — и та не устоит, |
| En regardant tomber la pluie | Когда, глядя в окно на то, как льётся дождь, |
| On se retrousse alors les manches | С закатанными рукавами стоя, |
| Pour s'imprégner de jalousie | Сама пропитана насквозь, и это ревность. |
| Où es-tu, avec qui tu manges | Где, с кем ужинаешь в этот вечер ты? |
| Y'a-t'il une femme qui te sourit | А женщина, которая улыбками тебе благоволит, |
| Et est-ce qu'elle se penche | К тебе склоняется она, |
| Vers toi, quand tu lui dis | Когда ей говоришь, |
| Que tu as tout ton dimanche | Что воскресенья все свободны у тебя, |
| Que l'on est loin de Paris | Что вы с ней далеко сегодня от Парижа, |
| Qu'avec moi et toi, ça flanche | Что меж тобой и мной ещё не решено, |
| Que tu as besoin d'un peu de ta vie | Но что тебе немного хочется пожить и для себя... |
| - | - |
| Mon homme est toujours dans l'adolescence | Мой дорогой, по-прежнему ты юным мальчиком казаться хочешь, |
| Et c'est ça qui me ravit | И это для меня одно очарование, |
| Il regarde toujours tomber les avalanches | Как смотришь на падение лавины ты, |
| Comme il regarde tomber la pluie | Как если бы смотрел на дождь, идущий за окном. |
| - | - |
| Les avalanches que l'on déclenche | Все те лавины, что приведены в движение |
| Quand le dimanche on s'ennuie | Очередным тоскливым воскресеньем, |
| On s'ennuie et on se penche | И ты в печали начинаешь поддаваться |
| Sur des doutes qui ne font pas un pli | Сомнениям, что почвы не имеют под собой, |
| Qui font que l'on déclenche | Которые заставить могут в ход пустить |
| Des murmures qui se déguisent en cri | Роптания под маской плача. |
| Le coeur n'est plus alors étanche | Да, сердце не надежно уже более, |
| Les pires soupçons sont même permis | В нем течь, сомнения ужасные сквозь проникают, |
| C'est comme une soif que l'on étanche | Как жадно жажду утоляют, так и здесь - |
| De détails, de crayons gris | Сплошь яркие детали, карандашом наброски, |
| On tourne on tourne alors comme un dimanche | И снова, снова, без конца, подобно воскресенью, |
| On ne pense plus au lundi | Что кажется, нет, понедельник даже не придёт. |
| On regarde tomber comme une revanche | В отместку тогда смотришь на потоки за окном, |
| Les avalanches de pluies | Лавины дождевых потоков. |
| - | - |
| Mon homme est toujours dans l'adolescence | Мой дорогой, по-прежнему ты юным мальчиком казаться хочешь, |
| Et c'est ça qui me ravit | И это для меня одно очарование, |
| Il regarde toujours tomber les avalanches | Как смотришь на падение лавины ты, |
| Comme il regarde tomber la pluie | Как если бы смотрел на дождь, идущий за окном. |
| - | - |
| Les avalanches que l'on déclenche | Все те лавины, что приведены в движение |
| Quand le dimanche on s'ennuie | Очередным тоскливым воскресеньем, |
| Quand il est loin et que je pense | Когда он далеко, я начинаю думать |
| A tous ces petits non-dits | О всём том, что не высказано было и осталось, |
| J'imagine qu'il s'avance | И вижу в мыслях, как идет он |
| Dans un bar une boîte de nuit | В бар, а может, в клуб ночной |
| Un sourire plein de connivence | С потворством, на лице написанном улыбкой, |
| Comme le jour où il m'a pris | Как в день, когда он повстречал меня. |
| Mais au jourd'hui c'est dimanche | Ну, а сегодня воскресенье, |
| Et tombe tombe la pluie | И снова ливень за окном, не прекращаясь, |
| Comme pour noyer mes espérances | Пытается мои надежды утопить. |
| J'ai que cet homme-là dans la vie | Он всё, что в жизни есть моей |
| Et la moindre de ses turbulences | И неприкаянность слабейшая его |
| Me jetterait au tapis | Меня положит тут же на лопатки. |
| Je voudrais qu'il garde son innocence | О как хотелось мне, чтобы своей не запятнав он чести, |
| Qu'il me revienne pas sali | Ко мне вернулся б милым и простым. |
| - | - |
| Mon homme est toujours dans l'adolescence | Мой дорогой, по-прежнему ты юным мальчиком казаться хочешь, |
| Et c'est ça qui me ravit | И это для меня одно очарование, |
| Il regarde toujours tomber les avalanches | Как смотришь на падение лавины ты, |
| Comme il regarde tomber la pluie | Как если бы смотрел на дождь, идущий за окном. |
| Et quand on est ensemble le dimanche | Когда по воскресеньям ты со мной, |
| Il n'y a jamais d'ennui | Нет места для печали больше. |
| Et quand parfois sur moi il se penche | И наклоняется когда ко мне он, |
| Le doute n'est plus permis | И для сомнений больше места нет, |
| Le doute n'est plus permis | И для сомнений больше места нет. |
| - | - |
Les avalanches(оригинал) |
| Les avalanches que l’on déclenche quand le dimanche on s’ennuie |
| Et que même l’ennui flanche |
| En regardant tomber la pluie |
| On se retrousse alors les manches |
| Pour s’imprégner de jalousie |
| Où es-tu, avec qui tu manges |
| Y’a t’il une femme qui te sourit |
| Et est-ce qu’elle se penche |
| Vers toi, quand tu lui dis |
| Que tu as tout ton dimanche |
| Que l’on est loin de Paris |
| Qu’avec moi et toi, ça flanche |
| Que tu as besoin d’un peu de ta vie |
| Mon homme est toujours dans l’adolescence |
| Et c’est ça qui me ravit |
| Il regarde toujours tomber les avalanches |
| Comme il regarde tomber la pluie |
| Les avalanches que l’on déclenche |
| Quand le dimanche on s’ennuie |
| On s’ennuie et on se penche |
| Sur des doutes qui ne font pas un pli |
| Qui font que l’on déclenche |
| Des murmures qui se déguisent en cri |
| Le coeur n’est plus alors étanche |
| Les pires soupçons sont même permis |
| C’est comme une soif que l’on étanche |
| De détails, de crayons gris |
| On tourne on tourne alors comme un dimanche |
| On ne pense plus au lundi |
| On regarde tomber comme une revanche |
| Les avalanches de pluies |
| Mon homme est toujours dans l’adolescence |
| Et c’est ça qui me ravit |
| Il regarde toujours tomber les avalanches |
| Comme il regarde tomber la pluie |
| Les avalanches que l’on déclenche |
| Quand le dimanche on s’ennuie |
| Quand il est loin et que je pense |
| À tous ces petits non-dits |
| J’imagine qu’il s’avance |
| Dans un bar une boîte de nuit |
| Un sourire plein de connivence |
| Comme le jour où il m’a pris |
| Mais aujourd’hui c’est dimanche |
| Et tombe tombe la pluie |
| Comme pour noyer mes espérances |
| J’ai que cet homme là dans la vie |
| Et la moindre de ses turbulences |
| Me jetterait au tapis |
| Je voudrais qu’il garde son innocence |
| Qu’il me revienne pas sali |
| Mon homme est toujours dans l’adolescence |
| Et c’est ça qui me ravit |
| Il regarde toujours tomber les avalanches |
| Comme il regarde tomber la pluie |
| Et quand on est ensemble le dimanche |
| Il n’y a jamais d’ennui |
| Et quand parfois sur moi il se penche |
| Le doute n’est plus permis |
| Le doute n’est plus permis |
лавина(перевод) |
| Лавины, которые вы вызываете, когда вам скучно по воскресеньям |
| И даже скука колеблется |
| Наблюдая за падением дождя |
| Итак, мы закатываем рукава |
| Чтобы впитать ревность |
| Где ты, с кем ты ешь |
| Есть ли женщина, улыбающаяся тебе? |
| И она наклоняется |
| Тебе, когда ты скажешь ей |
| Что у тебя есть все воскресенье |
| Что мы далеко от Парижа |
| Что со мной и с тобой это не удается |
| Что вам нужна часть вашей жизни |
| Мой мужчина еще в подростковом возрасте |
| И это то, что радует меня |
| Он все еще смотрит, как падают лавины |
| Когда он смотрит, как падает дождь |
| Лавины, которые вызываются |
| Когда в воскресенье нам скучно |
| Нам скучно, и мы наклоняемся |
| На сомнениях, которые не мнутся |
| Что заставляет нас вызывать |
| Шепот, который маскируется под крики |
| Сердце уже не тесно тогда |
| Допускаются даже худшие подозрения |
| Это как утолить жажду |
| Детали, серые карандаши |
| Мы крутимся, мы крутимся, как в воскресенье |
| Мы больше не думаем о понедельнике |
| Мы наблюдаем падение как месть |
| Дождевые лавины |
| Мой мужчина еще в подростковом возрасте |
| И это то, что радует меня |
| Он все еще смотрит, как падают лавины |
| Когда он смотрит, как падает дождь |
| Лавины, которые вызываются |
| Когда в воскресенье нам скучно |
| Когда его нет и я думаю |
| Чтобы все эти мелочи остались невысказанными |
| Я представляю, как он движется вперед |
| В баре ночной клуб |
| Знающая улыбка |
| Как в тот день, когда он взял меня |
| Но сегодня воскресенье |
| И дождь падает |
| Как будто утопить мои надежды |
| В моей жизни есть только этот мужчина |
| И наименьшая его турбулентность |
| Сбил бы меня с ног |
| Я хочу, чтобы он сохранил свою невиновность |
| Пусть он вернется ко мне незапятнанным |
| Мой мужчина еще в подростковом возрасте |
| И это то, что радует меня |
| Он все еще смотрит, как падают лавины |
| Когда он смотрит, как падает дождь |
| И когда мы вместе в воскресенье |
| Никогда не бывает скуки |
| И когда иногда на меня опирается |
| Сомневаться больше нельзя |
| Сомневаться больше нельзя |
| Название | Год |
|---|---|
| Je T'aime... Moi Non Plus ft. Jane Birkin | 2007 |
| Les jeux interdits | 2020 |
| Jane B. | 2010 |
| Ballade de Melody Nelson ft. Jane Birkin | 2010 |
| In Every Dream Home A Heartache ft. Bryan Ferry | 2004 |
| Smile ft. Brian Molko | 2004 |
| Quoi | 2020 |
| 69 année érotique ft. Jane Birkin | 2010 |
| Te Souviens-Tu ? ft. Manu Chao | 2004 |
| Di doo dah | 2020 |
| Harvest Moon | 2006 |
| Ex-fan des sixties | 2020 |
| The Simple Story ft. Jane Birkin | 2004 |
| Je M'appelle Jane ft. Mickey 3d | 2004 |
| Plus D'hiver ft. Jane Birkin | 2005 |
| La chanson de Slogan ft. Jane Birkin | 2021 |
| A Song For Sorry Angel ft. Jane Birkin | 2020 |
| My Secret | 2006 |
| Baby Alone In Babylone | 2020 |
| Yesterday Yes A Day | 2020 |