Перевод текста песни Être ou ne pas naître - Jane Birkin

Être ou ne pas naître - Jane Birkin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Être ou ne pas naître , исполнителя -Jane Birkin
Песня из альбома: The Best Of
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Être ou ne pas naître (оригинал)Быть или не родиться (перевод)
Que vaut-il mieux être ou ne pas naître? Кем лучше быть или не родиться?
Question réponse c’est pas net Вопрос ответ не ясен
Qu’y a-t-il après le non être? Что после небытия?
Est-ce le néant quand tout s’arrête? Это ничто, когда все останавливается?
Ou continue, l’amour peut-être entre deux êtres Или давай, любовь может быть между двумя существами
Avec cette difficulté d'être С этой трудностью быть
Il aurait mieux valu peut-être Возможно, это было лучше
Ne jamais naître Никогда не рождайся
Toi, toi qui me reçois sept sur sept Ты, ты, кто дает мне семь из семи
Tu n’vois pas que je ne suis pas bien dans ma tête Разве ты не видишь, что я не в своей голове
Que vaut-il mieux être ou ne pas naître? Кем лучше быть или не родиться?
Question réponse c’est pas net Вопрос ответ не ясен
Qu’y a-t-il après le non être? Что после небытия?
Est-ce le néant quand tout s’arrête? Это ничто, когда все останавливается?
Ou continue, l’amour peut-être, entre deux êtres Или продолжается, быть может, любовь между двумя существами
Que vaut-il mieux être ou ne pas naître? Кем лучше быть или не родиться?
Question réponse c’est pas net Вопрос ответ не ясен
Toi mon amour toi qui a des lettres Ты, моя любовь, ты, у кого есть буквы
Préfères-tu Macbeth ou Hamlet? Вы предпочитаете Макбета или Гамлета?
Je sais je sais, j’ai bien fini par te connaître Я знаю, я знаю, я узнал тебя
Avec cette difficulté d'être С этой трудностью быть
Il aurait mieux valu peut-être Возможно, это было лучше
Ne jamais naître Никогда не рождайся
Toi toi qui me reçois sept sur sept Вы, вы, кто принимает меня семь из семи
Tu vois pas que je ne suis pas bien dans ma tête Разве ты не видишь, что я не в своей голове
Que vaut-il mieux être ou ne pas naître? Кем лучше быть или не родиться?
Question réponse c’est pas net Вопрос ответ не ясен
Qu’y a-t-il après le non être? Что после небытия?
Est-ce le néant quand tout s’arrête? Это ничто, когда все останавливается?
Ou continue, l’amour peut-être entre deux êtresИли давай, любовь может быть между двумя существами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: