| Ces murs épais (оригинал) | Ces murs épais (перевод) |
|---|---|
| J’ai déposé ces fleurs de printemps | Я положил эти весенние цветы |
| Endeuillées dispersées au vent | Скорбящие развеяны по ветру |
| Jardinières empressées | Нетерпеливые плантаторы |
| Les yeux noyés | Затонувшие глаза |
| Comme je les hais | Как я их ненавижу |
| Ces murs épais | Эти толстые стены |
| Sous mes pas à six pieds sous terre | Под моими ногами на шесть футов ниже |
| Des baisers de ronces et de lierre | Поцелуи ежевики и плюща |
| Passagère enlacée | Обнял пассажира |
| Moi solitaire | одинокий я |
| Comme je les hais | Как я их ненавижу |
| Ces murs épais de vie | Эти толстые стены жизни |
| Coup de ms doigts griffés | Поцарапать пальцы |
| Perles si rouges | Жемчуг такой красный |
| Sauvags, roses vengées | Дикари, отмщенные розы |
| Moi dehors | я снаружи |
| Toi dessous | ты ниже |
| Cris muets, muets | Немой, немой плач |
| J’ai déposé ces fleurs de l'été | Я положил эти летние цветы |
| Du muguet, jasmin ??? | Ландыш, жасмин??? |
| Jardinières empressées | Нетерпеливые плантаторы |
| Les yeux fermés | Глаза закрыты |
| Comme je les hais | Как я их ненавижу |
| Ces murs épais | Эти толстые стены |
| Comme je les hais | Как я их ненавижу |
| Ces murs épais | Эти толстые стены |
| Quand je les hais ! | Когда я их ненавижу! |
