| Preemo
| Преэмо
|
| Jamo
| Джамо
|
| RIP Guru
| RIP-гуру
|
| And I said it the first time
| И я сказал это в первый раз
|
| And I said it the first time
| И я сказал это в первый раз
|
| Mic check, mic check, one-two, one-two
| Проверка микрофона, проверка микрофона, раз-два, раз-два
|
| Like a Biz Markie song, is this thing on?
| Как песня Biz Markie, эта штука включена?
|
| I battled Godzilla and dissed King Kong
| Я сражался с Годзиллой и осуждал Кинг-Конга
|
| Then pull out a handgun that’s six feet long
| Затем вытащите пистолет длиной шесть футов.
|
| Mumble rappers getting paid, what they hitting for?
| Мамбл-рэперам платят, за что они бьются?
|
| We the best, cut a check, start a bidding war
| Мы лучшие, выписываем чек, начинаем торговую войну
|
| We define premier, we prime-time, combine crimes
| Мы определяем премьеру, мы прайм-тайм, объединяем преступления
|
| Beats and rhymed lines (And I said it the first time), huh
| Биты и рифмованные строки (И я сказал это в первый раз), да
|
| Hang in there like Aaron Hernandez
| Держись, как Аарон Эрнандес
|
| She got a dope personality if you can get to it
| У нее крутая личность, если вы можете добраться до нее
|
| 'Cause screw it, can’t even get near love
| Потому что, черт возьми, я даже не могу приблизиться к любви
|
| She on train fully immersed in her earbuds
| Она в поезде полностью погрузилась в наушники
|
| Or speed walking, stop it, Steve Hawkin'
| Или скоростная ходьба, прекрати, Стив Хокин.
|
| Bro paralyzed, so how is he even talking?
| Братан парализован, так как он вообще разговаривает?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| It ain’t a Jamo Gang gig, then I don’t show
| Это не концерт Jamo Gang, тогда я не покажусь
|
| Yo, they pass the torch, I live a dream like Vanilla Sky
| Эй, они передают факел, я живу мечтой, как ванильное небо
|
| Been vilified and criticized, but still alive
| Поносили и критиковали, но все еще живы
|
| Oedipus complex from Mother Earth, the son immersed
| Эдипов комплекс от Матери-Земли, сын погружен
|
| King of the underdogs, battle-scarred for what it’s worth
| Король аутсайдеров, закаленный в боях за то, что он стоит
|
| Uh, but what do I know? | Э-э, но что я знаю? |
| I’m just a wino
| я просто пьяница
|
| A vicious cycle, spotted out like Vitiligo, Michael
| Порочный круг, замеченный как витилиго, Майкл
|
| I’m auto rifle, then not a typo
| Я автомат, значит не опечатка
|
| Hydro smoking ninety-nine defined around the time of my life
| Hydro курение девяносто девять определено во время моей жизни
|
| They call me '57
| Они называют меня '57
|
| Yeah, ain’t nothing new we down with the goat (Preem)
| Да, нет ничего нового, что мы с козой (Preem)
|
| Yeah, Jamo juggling jugulars going right for their throat
| Да, Джамо жонглирует яремными венами, идущими прямо им в горло.
|
| And I quote, we down with Atmosphere and the fact is clear
| И я цитирую, мы долой Атмосферу, и факт очевиден
|
| There’s no one on a level this elevated, one
| На таком высоком уровне нет никого,
|
| Two, three and to the four
| Два, три и четыре
|
| In the corner of the bar started peeing on the floor
| В углу бара начал мочиться на пол
|
| Break my neck trying to peep the score
| Сломай мне шею, пытаясь подсмотреть счет
|
| But that’s not a TV, that’s the pizza warmer
| Но это не телевизор, это подогреватель пиццы
|
| I was with your mom, you should call her soon
| Я был с твоей мамой, ты должен скорее позвонить ей
|
| Fit your whole universe in my laundry room
| Поместите всю свою вселенную в мою прачечную
|
| Y’all pussy, you probably got a mouse in your mouth
| Вы все, киска, у вас, наверное, мышь во рту
|
| You don’t come out of your house (And I said it the first time)
| Ты не выходишь из своего дома (И я сказал это в первый раз)
|
| I talk my shit, I fly this frisbee
| Я говорю свое дерьмо, я летаю на этой фрисби
|
| Lost in the mix of that Irish whiskey
| Потерянный в смеси этого ирландского виски
|
| I just spent a little time in your city
| Я просто провел немного времени в вашем городе
|
| But I hit decline 'cause I was kind of busy
| Но я отказался, потому что был немного занят.
|
| You can probably find me at the back of the line
| Вы, вероятно, можете найти меня в конце очереди
|
| I always show up late and I don’t even know why
| Я всегда опаздываю и даже не знаю почему
|
| It doesn’t matter, I’ma be twenty minutes behind
| Неважно, я опоздаю на двадцать минут
|
| Don’t even ask me 'bout it (And I said it the first time)
| Даже не спрашивай меня об этом (и я сказал это в первый раз)
|
| Yeah, 'til the second my soul pass on
| Да, пока не пройдет моя душа
|
| I’m trying to see in the future like Donnie Darko
| Я пытаюсь заглянуть в будущее, как Донни Дарко
|
| When his man man with a mask on
| Когда его мужчина в маске
|
| If the planet stops spinning, I spit this last song
| Если планета перестанет вращаться, я выплюну эту последнюю песню
|
| Inside my vision, the limited in this rare form
| В моем видении ограниченное в этой редкой форме
|
| Half gone like a chemtrail
| Половина ушла, как химтрейл
|
| We don’t go together like a bucket of friend chicken and fresh kale
| Мы не идем вместе, как ведро курицы и свежей капусты
|
| I’m half a train to the track riding the left rail
| Я на полпоезда на трассу еду по левому рельсу
|
| Y’all half a brain when you rap and decide your pen fail
| У вас половина мозга, когда вы читаете рэп и решаете, что ваша ручка не работает
|
| Men frail, let’s sail or wait until the sun set on this boat
| Мужчины хрупкие, давайте отплывем или подождем, пока солнце не сядет на эту лодку
|
| I stay woke like I sniffed a crystal meth rail
| Я не сплю, как будто понюхал метамфетамин
|
| Wash it down with Starbucks tall cup, chalk up
| Вымойте его высокой чашкой Starbucks, напишите мелом
|
| And deadlift these stars, fuck
| И становая тяга этих звезд, блять
|
| You won’t find truth in your Apple Watch
| Вы не найдете правду в своих Apple Watch
|
| It’s possible what I say in popular or profitable
| Возможно то, что я говорю в популярных или прибыльных
|
| Coach the game, Hayden Fox
| Тренируй игру, Хейден Фокс.
|
| So pay your racist cops
| Так что платите своим расистским полицейским
|
| Front row for the apocalypse that we pay to watch
| Первый ряд апокалипсиса, за просмотр которого мы платим
|
| And I said it the first time | И я сказал это в первый раз |