| Ah, ayy, ayy
| Ах, ауу, ауу
|
| Shouts out to all my conspiracy theorists
| Приветствую всех своих сторонников теории заговора
|
| This is Wendy Day from Rap Coalition, RZA… Big Boy, Fazid…
| Это Венди Дэй из Rap Coalition, RZA… Big Boy, Фазид…
|
| Soul On Ice Part Two
| Душа на льду, часть вторая
|
| Watered the bush, I was 14, breakin'
| Поливал куст, мне было 14, ломал
|
| Raisin', fake I.D. | Изюм, поддельное удостоверение личности. |
| from Eric Davis
| от Эрика Дэвиса
|
| Good vibrations, Kehlani first to take-off in an altercation (Facts, facts)
| Хорошие вибрации, Келани первой взлетела в ссоре (Факты, факты)
|
| Like Walter Payton, running back to the drama with our 40 oz bottles
| Как Уолтер Пэйтон, возвращаясь к драме с нашими 40-унциевыми бутылками.
|
| The Aussies call it Mackers, we call it McDonalds
| Австралийцы называют это Макерс, мы называем это Макдональдс.
|
| I know hoes from Toronto who collect vinyl
| Я знаю шлюх из Торонто, которые собирают винил.
|
| Then bust it wide open at the Spearmint Rhino
| Затем разорвите его настежь на носороге Spearmint
|
| Was thinkin' about settlin' down, but these hoes got their head in the cloud
| Думал о том, чтобы успокоиться, но эти мотыги витают в облаках
|
| So I’m celibate now, lasted a couple months then its back to being slut puppy
| Так что теперь я соблюдаю целибат, продержался пару месяцев, а потом снова стал шлюхой-щенком.
|
| (Hahaha)
| (Хахаха)
|
| Jumping off like adrenaline junkies (X-boy)
| Прыгать, как адреналиновые наркоманы (X-boy)
|
| My brother Curt, my brother Clee, my brother Nummy, go dummy
| Мой брат Курт, мой брат Кли, мой брат Намми, иди нахуй
|
| Wais P never let me go hungry
| Вайс Пи никогда не отпускала меня голодать
|
| 40 a diva dude, 10 pair of the same Gucci shoes
| 40 чувак-дива, 10 пар одинаковых туфель Gucci
|
| My revolver big and black like Terry Crews (Ooh)
| Мой револьвер большой и черный, как Терри Крюс (Ооо)
|
| I just love the culture and the bag, gee
| Я просто люблю культуру и сумку, ну и дела
|
| Mystery to me why you dressin' like Mr. T
| Для меня загадка, почему ты одеваешься как мистер Т.
|
| Ten skinny ass gold chains like chokers
| Десять тощих золотых цепочек, как колье
|
| I just put bitcoins inside my penny loafers (Oh)
| Я просто положил биткойны в свои пенни-мокасины (О)
|
| Moonwalkin' across your sofa
| Лунная прогулка по твоему дивану
|
| Trap musicians, y’all overdose, we get doper!
| Музыканты-трэпы, у вас передозировка, у нас допинг!
|
| North, East, West, South, we all connected (Woo)
| Север, Восток, Запад, Юг, мы все связаны (Ву)
|
| It’s hard to defend against the unexpected (Nigga)
| Трудно защищаться от неожиданностей (ниггер)
|
| They just found the right one, the right time, wrong day
| Они просто нашли правильный, в нужное время, в неправильный день
|
| Even if the needle skip, homie let the song play
| Даже если игла проскочит, братан пусть играет песня
|
| Kept it 100 when them suckas acted strange
| Сохранил 100, когда эти сосунки вели себя странно
|
| Already, I fuck with you the long way
| Я уже трахаюсь с тобой долгий путь
|
| Right one, right time, wrong day
| Правильный, правильное время, неправильный день
|
| Even if the needle—, homie let the song play
| Даже если игла, братан, пусть играет песня.
|
| Kept it 100 when them suckas acted strange
| Сохранил 100, когда эти сосунки вели себя странно
|
| All day, I fuck with you the long way
| Весь день я трахаюсь с тобой долгий путь
|
| Midtown, '88, Venice and La Brea
| Мидтаун, 88 год, Венеция и Ла-Бреа
|
| 17, graffiti writing, fly Rhymesayer
| 17, граффити, муха Rhymesayer
|
| Hanging with the Crips clash, almost catchin' whiplash
| Висячие со столкновением Crips, почти ловя хлыст
|
| Watchin' my own back, the government sold crack
| Смотрю на свою спину, правительство продает крэк
|
| We ran Sherman square, sometimes we’d brawl
| Мы бегали по площади Шермана, иногда дрались
|
| Reading William S. Cooper and «The Final Call»
| Читая Уильяма С. Купера и «Последний звонок»
|
| «Behold a Pale Horse», and pray for the sheeple
| «Вот конь бледный» и молись за овцу
|
| Used to move pounds, now we all smoke legal
| Раньше двигал фунты, теперь мы все курим легально
|
| Higher than any Eagle album ever charted
| Выше, чем любой альбом Eagle, когда-либо попавший в чарты
|
| 9/11 was an inside job, don’t get me started
| 11 сентября было внутренней работой, не заводите меня
|
| Ancient secrets were guarded, pillaged and marauded
| Древние секреты охранялись, грабили и мародерствовали
|
| The Christians crusaded, and natives got slaughtered
| Христиане пошли в крестовый поход, а туземцев вырезали
|
| But every single holiday you celebrate’s pagan
| Но каждый праздник, который ты отмечаешь, языческий.
|
| And Hinkley loved Jodi so he shot Ron Reagan
| И Хинкли любил Джоди, поэтому он застрелил Рона Рейгана
|
| Live from Copenhagen, fightin' out of California
| Живите из Копенгагена, сражайтесь из Калифорнии
|
| I’m running up on ya, I ain’t gonna warn ya
| Я подбегаю к тебе, я не собираюсь тебя предупреждать
|
| They just found the right one, the right time, wrong day
| Они просто нашли правильный, в нужное время, в неправильный день
|
| Even if the needle skip, homie let the song play
| Даже если игла проскочит, братан пусть играет песня
|
| Kept it 100 when them suckas acted strange
| Сохранил 100, когда эти сосунки вели себя странно
|
| Already, I fuck with you the long way
| Я уже трахаюсь с тобой долгий путь
|
| Right one, right time, wrong day
| Правильный, правильное время, неправильный день
|
| Even if the needle—, homie let the song play
| Даже если игла, братан, пусть играет песня.
|
| Kept it 100 when them suckas acted strange
| Сохранил 100, когда эти сосунки вели себя странно
|
| All day, I fuck with you the long way | Весь день я трахаюсь с тобой долгий путь |