| Da quando a scuola avevo i fogli coi colori
| Так как у меня были цветные листы в школе
|
| Che voglio farmi fogli di tutti i colori
| Что я хочу сделать листы всех цветов
|
| Di tutti i colori (come?)
| Из всех цветов (как?)
|
| Di tutti i colori (seh)
| Из всех цветов (сэх)
|
| Il quartiere mio adesso lo vedi che addosso c’ha tutti i colori (come?)
| Теперь вы можете увидеть мой район, одетый во все цвета (как?)
|
| Di tutti i colori, di tutti i colori
| Всех цветов, всех цветов
|
| Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
| Вы видите черные, белые, желтые лица всех цветов
|
| Alle medie sentivo: «è un meticcio di merda»
| В средней школе я слышал: "Он полукровка дерьма"
|
| Al liceo invece venivano a comprarci l’erba
| С другой стороны, в старших классах нам приходили покупать травку.
|
| In classe una guerra, più di una sberla
| Война в классе, больше, чем пощечина
|
| Mezzi immigrati, mezzi di sta terra
| Иммигранты, средства к существованию
|
| Mezzi scappati, mezzi in una cella
| Половина сбежала, половина в камере
|
| Uguali reati, fatture, parcella
| Равные преступления, счета, сборы
|
| La strada è un brutto posto, su questo fra c’hai ragione
| Дорога - плохое место, в этом ты прав
|
| Ma almeno per la strada ti dico non c'è colore
| Но хоть на улице скажу тебе нет цвета
|
| Poveri in Italia, la tele fa confusione
| Бедный в Италии, телевидение сбивает с толку
|
| Si odia l’immigrato, non il capo della nazione (no no)
| Иммигранта ненавидят, а не главу нации (нет, нет)
|
| Non esistono razze, unica razza: l’essere umano (si fra!)
| Нет рас, есть только одна раса: человек (да, брат!)
|
| In tutte le piazze, maschi e ragazze
| На всех площадях мальчики и девочки
|
| Passa davvero, ti dico «ci uniamo»
| Реально проходите, я вам говорю "давайте присоединяйтесь"
|
| Stessi diritti sullo stesso piano
| Те же права на том же уровне
|
| Anche se in campo divise diverse
| Даже если на поле разная форма
|
| Questi ci dicono di farci guerra
| Они говорят нам идти на войну
|
| Perché parliamo due lingue diverse (no fra)
| Потому что мы говорим на двух разных языках (но фра)
|
| Marocco, Senegal, Tunisia
| Марокко, Сенегал, Тунис
|
| Da Guinea, Camerun, all’Algeria
| От Гвинеи, Камеруна до Алжира
|
| Albania, Romania, Cina, Iran
| Албания, Румыния, Китай, Иран
|
| Uruguay, Siria, fino in Italia
| Уругвай, Сирия, вплоть до Италии
|
| Marocco, Senegal, Tunisia
| Марокко, Сенегал, Тунис
|
| Da Guinea, Camerun, all’Algeria
| От Гвинеи, Камеруна до Алжира
|
| Albania, Romania, Cina, Iran
| Албания, Румыния, Китай, Иран
|
| Uruguay, Siria, fino in Italia
| Уругвай, Сирия, вплоть до Италии
|
| Di tutti i colori (come?)
| Из всех цветов (как?)
|
| Di tutti i colori (seh)
| Из всех цветов (сэх)
|
| Il quartiere mio adesso lo vedi che addosso c’ha tutti i colori (come?)
| Теперь вы можете увидеть мой район, одетый во все цвета (как?)
|
| Di tutti i colori, di tutti i colori
| Всех цветов, всех цветов
|
| Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori
| Вы видите черные, белые, желтые лица всех цветов
|
| Io di tipe e di guai di tutti i colori
| Я девушек и бед всех мастей
|
| Milioni di likes, ma non siete famosi
| Миллионы лайков, но ты не знаменит
|
| Pieni di hype, coi testi vuoti
| Полный шумихи, с пустой лирикой
|
| Codeina e Sprite, bravi coglioni
| Кодеин и Спрайт, хорошие придурки
|
| Non vedo l’ora, chissà cosa cazzo farai quando cambia la moda
| Я не могу дождаться, кто знает, что, черт возьми, ты будешь делать, когда мода изменится
|
| Coi tatuaggi da idiota
| С идиотскими татуировками
|
| Il cash investito in vestiti, collane e la droga
| Денежные средства, вложенные в одежду, ожерелья и наркотики
|
| Già nel 90 avevo i capelli rosa
| Уже в 90 у меня были розовые волосы
|
| Di tutti i colori, ho fatto ogni cosa
| Из всех цветов я сделал все
|
| Foto al mio cazzo, si ma con una Kodak
| Фотографии моего члена, да, но с Кодаком
|
| E menomale che non c’erano i Social
| И, к счастью, не было соцсетей
|
| Qui sono barbari, io sono Conan
| Вот они варвары, я Конан
|
| Artigli di Logan, la forza di Yoda
| Когти Логана, сила Йоды
|
| Voi finti guerrieri, figli di Hulk Hogan
| Вы фальшивые воины, сыновья Халка Хогана
|
| Dal vivo cantate con la traccia vocal
| Живое пение с вокальной дорожкой
|
| Andate a Miami e New York
| Съездить в Майами и Нью-Йорк
|
| Io in mezzo all’America che vota Trump
| Я посреди Америки, голосующей за Трампа
|
| Cercando l’erba tra le roulotte
| Ищем траву среди караванов
|
| Da pazzi armati sfondati di crack
| Треснувшие вооруженные безумцы
|
| E di tutti i colori i fogli che mi metto in banca
| И все цвета я положил в банк
|
| Lavoro alla Rai, mi sono preso anche tua mamma
| Я работаю в Рай, я также взял твою маму
|
| Tu schiavo delle marche, della moda e della bianca
| Вы раб брендов, моды и белого
|
| Eccoti sto schiaffo e tatuatelo in faccia
| Там я получаю пощечину и делаю татуировку на твоем лице
|
| Marocco, Senegal, Tunisia
| Марокко, Сенегал, Тунис
|
| Da Guinea, Camerun, all’Algeria
| От Гвинеи, Камеруна до Алжира
|
| Albania, Romania, Cina, Iran
| Албания, Румыния, Китай, Иран
|
| Uruguay, Siria, fino in Italia
| Уругвай, Сирия, вплоть до Италии
|
| Marocco, Senegal, Tunisia
| Марокко, Сенегал, Тунис
|
| Da Guinea, Camerun, all’Algeria
| От Гвинеи, Камеруна до Алжира
|
| Albania, Romania, Cina, Iran
| Албания, Румыния, Китай, Иран
|
| Uruguay, Siria, fino in Italia
| Уругвай, Сирия, вплоть до Италии
|
| Di tutti i colori (come?)
| Из всех цветов (как?)
|
| Di tutti i colori (seh)
| Из всех цветов (сэх)
|
| Il quartiere mio adesso lo vedi che addosso c’ha tutti i colori (come?)
| Теперь вы можете увидеть мой район, одетый во все цвета (как?)
|
| Di tutti i colori, di tutti i colori
| Всех цветов, всех цветов
|
| Le vedi le facce nere, bianche, gialle, di tutti i colori | Вы видите черные, белые, желтые лица всех цветов |