| La prendo, la giro la metto a 90 soltanto per farci l’amore
| Я принимаю это, я поворачиваю его на 90, чтобы заняться с ним любовью.
|
| Non racconto le storie, io racconto la mia
| Я не рассказываю истории, я рассказываю свои
|
| La mia storia precisa ogni giorno fottuto non la fantasia
| Моя история излагается каждый гребаный день, а не фантазия.
|
| Ho suonato per 10 per 20 per 30 persone
| Я играл на 10 на 20 на 30 человек
|
| E comunque c’ho sempre messo tutto il cuore sul palco da solo col caricatore
| И вообще, я всегда выкладываю всю душу на сцену наедине с зарядкой
|
| Due grammi nascosti ma sotto le suole
| Два грамма спрятаны, но под подошвами
|
| Alle 4 ma all’after baciati dal sole
| В 4, но потом поцеловал солнце
|
| Cresciuto soltanto con brutte persone
| Вырос только с плохими людьми
|
| Per questo che lascio una brutta impressione
| Вот почему я оставляю плохое впечатление
|
| Lei dice di no, io dico di si che
| Она говорит нет, я говорю да, что
|
| Non guardo le altre, ho gli occhi su di te
| Я не смотрю на других, я смотрю на тебя
|
| Lei tutta truccata, in piedi mi guarda
| Все накрашено, стоит и смотрит на меня.
|
| Mi aspetta se fumo, grazie a me si ritarda
| Он ждет меня, если я закурю, благодаря мне он задерживает
|
| Anche se spacco casa, anche se sono pazzo
| Даже если я сломаю дом, даже если я сойду с ума
|
| Anche se litighiamo, anche se non ho un cazzo
| Даже если мы ссоримся, даже если у меня нет дерьма
|
| Ma la mia vita è un casino
| Но моя жизнь беспорядок
|
| Ma ho scelto di farlo soltanto con te
| Но я решил сделать это только с тобой
|
| Prendo le chiavi e cambiamo città
| Я беру ключи и мы меняем города
|
| Un posto lontano dimmi tu dov'è
| Далекое место, скажи мне, где оно
|
| La fisso, muah
| Я смотрю на нее, муа
|
| Parlo col bicchiere c'è lei che lo mescola
| Я говорю со стаканом, она его смешивает
|
| C’ho un’erba nuova che non so che effetto fà
| У меня новая трава, я не знаю, как она выглядит
|
| L’accendo e mi sale che sembra lexotan
| Я включаю его, и он выглядит как лексотан
|
| Lei ne fa una che questo era un personal
| Она делает один, что это было личное
|
| Ti tiene la mano io la tengo sul culo
| Он держит тебя за руку, я держу ее на своей заднице
|
| Dentro a un 5 stelle la faccia da bettola
| Внутри 5 звезд лицо таверны
|
| Mi bacia e mi dice «Ti aspetto la» (ciao)
| Он целует меня и говорит: «Я буду ждать тебя там» (привет)
|
| Tiene lo stereo su le braccia fuori piene di tattoo
| Он держит стереосистему на руках, полных татуировок.
|
| Semafori rossi sotto un cielo blu
| Красный светофор под голубым небом
|
| La casa vera ormai non c'è l’ho più, più, più
| Настоящего дома больше нет, больше, больше
|
| Baby andiamo in centro, baby andiamo in centro
| Детка, пойдем в центр, детка, пойдем в центр
|
| Che ne facciamo cento
| Что мы делаем сто
|
| Lei dice di no, io dico di si che
| Она говорит нет, я говорю да, что
|
| Non guardo le altre, ho gli occhi su di te
| Я не смотрю на других, я смотрю на тебя
|
| Lei tutta truccata, in piedi mi guarda
| Все накрашено, стоит и смотрит на меня.
|
| Mi aspetta se fumo, grazie a me si ritarda
| Он ждет меня, если я закурю, благодаря мне он задерживает
|
| Anche se spacco casa, anche se sono pazzo
| Даже если я сломаю дом, даже если я сойду с ума
|
| Anche se litighiamo, anche se non ho un cazzo
| Даже если мы ссоримся, даже если у меня нет дерьма
|
| Ma la mia vita è un casino
| Но моя жизнь беспорядок
|
| Ma ho scelto di farlo soltanto con te
| Но я решил сделать это только с тобой
|
| Prendo le chiavi e cambiamo città
| Я беру ключи и мы меняем города
|
| Un posto lontano dimmi tu dov'è | Далекое место, скажи мне, где оно |