| You’ve got a knack for making every day shine
| Вы умеете делать каждый день ярче
|
| It’s a next-level glow just knowing you’re mine
| Это свечение следующего уровня, просто зная, что ты мой
|
| December magic’s in all that you do
| Декабрьское волшебство во всем, что вы делаете
|
| I’m loving this Christmas you
| Я люблю тебя в это Рождество
|
| It’s snow and carols when you’re holding my hand
| Это снег и колядки, когда ты держишь меня за руку
|
| You got me dancing through a wonderland
| Ты заставил меня танцевать в стране чудес
|
| I’m floating over the Yuletide moon
| Я плыву над Святочной луной
|
| I’m loving this Christmas you
| Я люблю тебя в это Рождество
|
| January through November, you’re a dream to remember
| С января по ноябрь вы мечтаете запомнить
|
| What a change, a thing that you do
| Какие изменения, то, что вы делаете
|
| Oh, but then the bells start ringing
| О, но потом начинают звонить колокола
|
| Jingle-ling-a-linging
| Джингл-лин-а-линг
|
| I’m swayed by the man that you morph into
| Я под влиянием человека, в которого ты превращаешься
|
| Yeah, it’s all good in the gingerbread hood
| Да, в пряничном капюшоне все хорошо
|
| Baby, I’m anything but blue
| Детка, я совсем не синий
|
| Bring on the candy-cane kisses
| Принесите поцелуи леденца
|
| I’m loving this Christmas you
| Я люблю тебя в это Рождество
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| Come on darling, it’s mistletoe time
| Давай, дорогая, время омелы
|
| You light the fire and I pour the wine
| Ты зажигаешь огонь, а я наливаю вино
|
| Let’s make a moment we can melt into
| Давайте сделаем момент, в который мы можем раствориться
|
| 'Cause I’m loving this Christmas you
| Потому что я люблю тебя в это Рождество
|
| January through November, you’re a dream to remember
| С января по ноябрь вы мечтаете запомнить
|
| What a change, a thing that you do
| Какие изменения, то, что вы делаете
|
| Oh, but then the bells start ringing, jingle-ling-a-linging
| О, но потом начинают звонить колокола, звенеть-звенеть
|
| I’m swayed by the man that you morph into
| Я под влиянием человека, в которого ты превращаешься
|
| Yeah, it’s all good in the gingerbread hood
| Да, в пряничном капюшоне все хорошо
|
| Baby, I’m anything but blue
| Детка, я совсем не синий
|
| Bring on the candy-cane kisses
| Принесите поцелуи леденца
|
| I’m loving this Christmas you
| Я люблю тебя в это Рождество
|
| Oh, Christmas you
| О, Рождество ты
|
| Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
| Звон колокольчиков, звон колокольчиков, звон всю дорогу
|
| I just wanna wrap you up, baby, you’re my holiday
| Я просто хочу укутать тебя, детка, ты мой праздник
|
| My Christmas you (doo, doo, doo my Christmas you)
| Мое Рождественское ты (ду, ду, ду, мое Рождество, ты)
|
| My Christmas you (doo, doo, doo my Christmas you)
| Мое Рождественское ты (ду, ду, ду, мое Рождество, ты)
|
| Oh-oh-oh-oh-oh (doo, doo, doo my Christmas you)
| О-о-о-о-о (ду, ду, ду, мое Рождество, ты)
|
| (Doo, doo, doo my Christmas you)
| (Ду, ду, ду, мое Рождество, ты)
|
| You’ve got a knack for making every day shine
| Вы умеете делать каждый день ярче
|
| Oh, loving this Christmas you, yeah
| О, люблю тебя в это Рождество, да
|
| Christmas you
| Рождество ты
|
| The Christmas you | Рождество ты |