| He said I must be dreaming
| Он сказал, что я, должно быть, сплю
|
| But I thought I heard the sound
| Но мне показалось, что я услышал звук
|
| The sound that lovers make
| Звук, который делают любовники
|
| As they drop down from the window
| Когда они падают из окна
|
| Quiet as cats, across the courtyard
| Тихо, как кошки, через двор
|
| Moving from shadow to shadow
| Переход от тени к тени
|
| Past the guards to the forest
| Мимо охранников в лес
|
| So quiet in her still reflection
| Так тихо в ее неподвижном отражении
|
| Drawing them down, drawing them down to the lake
| Притягивая их, притягивая их к озеру
|
| To the centre of her attention
| В центре ее внимания
|
| Steal the moon tonight
| Украсть луну сегодня вечером
|
| Before the morning
| До утра
|
| Steal the moon tonight
| Украсть луну сегодня вечером
|
| I just love a good mystery
| Я просто люблю хорошую тайну
|
| And on the West Bank a boat is being pulled
| А на Западном берегу лодку тянут
|
| Across the sands they move so softly
| По пескам они движутся так мягко
|
| Slip into water
| Соскользнуть в воду
|
| Oars dip, don’t break the moon’s reflection
| Весла окунись, не нарушай отражения луны
|
| And drift like a cloud
| И дрейфовать, как облако
|
| To the centre
| В центр
|
| Beneath her cool attention
| Под ее холодным вниманием
|
| Still water
| Стоячая вода
|
| Still water
| Стоячая вода
|
| Steal the moon tonight
| Украсть луну сегодня вечером
|
| Before the morning
| До утра
|
| Steal the moon tonight
| Украсть луну сегодня вечером
|
| I want to drown in your moon dream
| Я хочу утонуть в твоей лунной мечте
|
| I’ve seen you rising from shore to shore
| Я видел, как ты поднимаешься с берега на берег
|
| I want to drown in your moon dream
| Я хочу утонуть в твоей лунной мечте
|
| I’ve seen you rising
| Я видел, как ты поднимаешься
|
| Steal the moon tonight
| Украсть луну сегодня вечером
|
| Shine
| Светить
|
| Shine
| Светить
|
| Shine | Светить |