| Come over to the window, my little darling
| Подойди к окну, мой милый
|
| I’d like to try to read your palm
| Я хотел бы попытаться прочитать вашу ладонь
|
| I’m standing on a ledge, and you fine spider’s web
| Я стою на уступе, а ты мелкая паутина
|
| Is fastening my ankle to the bone
| Прикрепляет мою лодыжку к кости
|
| So long, Marianne, it’s time that we began
| Пока, Марианна, пора начинать
|
| To laugh and cry and cry and laugh about it all again
| Смеяться и плакать, плакать и снова смеяться над всем этим
|
| We met when we were almost young
| Мы встретились, когда были почти молоды
|
| You made me forget so very much
| Ты заставил меня забыть так много
|
| I forgot to pray for the angels
| Я забыл помолиться за ангелов
|
| And then the angels forgot to pray for us
| А потом ангелы забыли молиться за нас
|
| So long, Marianne, it’s time that we began
| Пока, Марианна, пора начинать
|
| To laugh and cry and cry and laugh about it all again
| Смеяться и плакать, плакать и снова смеяться над всем этим
|
| For now I need your hidden love
| А пока мне нужна твоя скрытая любовь
|
| I’m cold as a new razor blade
| Я холоден, как новое лезвие бритвы
|
| You left when I told you I was curious
| Ты ушел, когда я сказал тебе, что мне любопытно
|
| But I never said that I was brave
| Но я никогда не говорил, что я храбрый
|
| So long, Marianne, it’s time that we began
| Пока, Марианна, пора начинать
|
| To laugh and cry and cry and laugh about it all again
| Смеяться и плакать, плакать и снова смеяться над всем этим
|
| About it all again
| Обо всем этом еще раз
|
| So long, Marianne
| Пока, Марианна
|
| So long, Marianne
| Пока, Марианна
|
| Marianne!
| Марианна!
|
| Marianne!
| Марианна!
|
| Now you’re really such a pretty one
| Теперь ты действительно такая красивая
|
| I see you’ve gone and changed your name again
| Я вижу, ты ушел и снова сменил имя
|
| And just when I climbed this whole mountainside
| И когда я взобрался на весь этот склон горы
|
| I see you in the distance, on the plains
| Я вижу тебя вдали, на равнинах
|
| So long, Marianne, it’s time that we began
| Пока, Марианна, пора начинать
|
| To laugh and cry and cry and laugh about it all again
| Смеяться и плакать, плакать и снова смеяться над всем этим
|
| About it all again
| Обо всем этом еще раз
|
| About it all again
| Обо всем этом еще раз
|
| So long, Marianne
| Пока, Марианна
|
| So long, Marianne
| Пока, Марианна
|
| All the fights
| Все бои
|
| With that big kitchen knife
| С этим большим кухонным ножом
|
| All the lies
| Вся ложь
|
| And the hate that you spat
| И ненависть, которую ты плюнул
|
| All those long, long, furious nights
| Все эти долгие, долгие, яростные ночи
|
| All those long, long, furious nights
| Все эти долгие, долгие, яростные ночи
|
| All the tears that we shed
| Все слезы, которые мы пролили
|
| The excitement we had
| Волнение, которое у нас было
|
| And the unmade bed
| И неубранная постель
|
| With that big kitchen knife
| С этим большим кухонным ножом
|
| And the crimes we committed at night
| И преступления, которые мы совершили ночью
|
| Yeah, the crimes we committed at night
| Да, преступления, которые мы совершили ночью
|
| For a love we could never get right
| Для любви, которую мы никогда не сможем исправить
|
| For a love we could never get right
| Для любви, которую мы никогда не сможем исправить
|
| So long, Marianne!
| Пока, Марианна!
|
| So long, Marianne!
| Пока, Марианна!
|
| Marianne! | Марианна! |