| Standin' in the middle of a Roman street
| Стою посреди римской улицы
|
| Marble dust all over my feet
| Мраморная пыль на моих ногах
|
| Bearded masses at the gates
| Бородатые массы у ворот
|
| Dancin' in the ruins while it’s not too late
| Танцуй в руинах, пока еще не поздно
|
| Drivin' a Rolls through old Bombay
| Вождение Rolls через старый Бомбей
|
| Rickshaw driver’s in my way
| Водитель рикши на моем пути
|
| Well he’d better move over and he’d better move fast
| Ну, ему лучше двигаться, и ему лучше двигаться быстро
|
| Dancin' in the ruins of a golden past
| Танцы на руинах золотого прошлого
|
| Dancin' in the ruins of the Raj
| Танцы на руинах Раджа
|
| Queen and country’s noble cause
| Королева и благородное дело страны
|
| Standin' on the banks of the river Seine
| Стою на берегу реки Сены
|
| I ain’t got tuppence to my name
| У меня нет tuppence на мое имя
|
| Stand my ground and I cast my net
| Стойте на своем, и я забрасываю свою сеть
|
| Dancin' in the ruins where the sun don’t set
| Танцы в руинах, где не заходит солнце
|
| Dancin' in the ruins of the Crown
| Танцы на руинах Короны
|
| Enfield rifles keepin' us down
| Винтовки Enfield сдерживают нас
|
| I got a thirty-aught-six and a premium load
| У меня есть тридцать шесть и премиальная нагрузка
|
| In a shotgun shack on a two lane road
| В лачуге с дробовиком на двухполосной дороге
|
| Smack in the middle of the Bible Belt
| Прямо посреди библейского пояса
|
| Dancin' in the ruins all by myself
| Танцую в руинах в одиночестве
|
| We got the National Guard with the bayonets
| У нас есть Национальная гвардия со штыками
|
| We got the ten commandments on the State House steps
| Мы получили десять заповедей на ступенях Государственного дома
|
| We shalt not steal and we shalt not kill
| Мы не будем воровать и не будем убивать
|
| Dancin' in the ruins of our own free will
| Танцы на руинах по собственной воле
|
| Dancin' in the ruins of the South
| Танцы на руинах Юга
|
| Confederate flag taped over my mouth
| Флаг Конфедерации заклеен у меня во рту
|
| We thank thee Lord for all we got
| Мы благодарим тебя, Господь, за все, что у нас есть
|
| While the multinationals call the shots
| В то время как транснациональные корпорации называют выстрелы
|
| So scrape them hides and clean that slate
| Так что соскребите с них шкуры и очистите этот сланец
|
| Dancin' in the ruins of the nation-state
| Танцы на руинах национального государства
|
| We’ll fight 'em on the land, we’ll fight 'em in the air
| Мы будем сражаться с ними на земле, мы будем сражаться с ними в воздухе
|
| Little cowboy says «We gotta fight 'em over there»
| Маленький ковбой говорит: «Мы должны сразиться с ними там»
|
| You ain’t seen nothing like it since Saigon fell
| Вы не видели ничего подобного с тех пор, как пал Сайгон
|
| Dancin' in the ruins 'cause we might as well
| Танцы в руинах, потому что мы могли бы также
|
| Dancin' in the ruins of the realm
| Танцы в руинах царства
|
| A fool and a mad man at the helm
| Дурак и сумасшедший у руля
|
| Dancin' in the ruins of the Reich
| Танцы на руинах Рейха
|
| Down in the bunker on a hunger strike | В бункере на голодовке |