| I got a room with a freeway view
| У меня есть комната с видом на шоссе
|
| I’m only home at night
| я дома только ночью
|
| I ain’t ever comin' back to you
| Я никогда не вернусь к тебе
|
| Or then again I might
| Или, опять же, я мог бы
|
| Or then again I might get lonely
| Или снова мне может стать одиноко
|
| Or then again I might not know my mind
| Или, опять же, я мог бы не знать, что у меня на уме
|
| I got a job on a survey crew
| Я получил работу в съемочной группе
|
| Pays enough for me
| Платит достаточно для меня
|
| I ain’t ever comin' back to you
| Я никогда не вернусь к тебе
|
| Or then again, or then again we’ll see
| Или еще раз, или еще раз увидим
|
| This time it just might take
| На этот раз это может занять
|
| This time it might just make it real
| На этот раз это может просто сделать это реальным
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| I got a room with a freeway view
| У меня есть комната с видом на шоссе
|
| I’m hardly ever home
| я редко бываю дома
|
| I ain’t ever comin' back to you
| Я никогда не вернусь к тебе
|
| I’m better off alone
| Мне лучше одному
|
| I’d rather keep my frozen heart
| Я предпочел бы сохранить свое замороженное сердце
|
| I love you but I’ve chosen darkness
| Я люблю тебя, но я выбрал тьму
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you
| Не могу оторвать от тебя рук
|
| Cannot keep my hands off you | Не могу оторвать от тебя рук |