| Руби сказала, что ты ввергаешь нас в мир боли
|
| И ниже линии Mason Dumb Ass еда становится хуже
|
| Я не могу вернуться в Теннесси, эта страна NASCAR не для меня.
|
| Продолжайте, если считаете, что должны
|
| Карлос упаковал свои барабаны в темноте ночи
|
| Руби стоит рядом с фонарем на крыльце
|
| Верблюжьи страйты непрерывного курения
|
| Небо на востоке стало серым
|
| И он укатился в облаке пыли
|
| Серый жеребенок ржал у ворот
|
| Она сказала: «Ты прав, уже поздно
|
| У нас с тобой есть работа
|
| Мы тоже не можем гореть дневным светом»
|
| Она сняла длинную свинцовую веревку
|
| И остался в стороне от этого скользкого пути
|
| Осины золотились наверху
|
| Разговор гудел вокруг салона красоты
|
| «Разве он не был едва ли вдвое моложе ее?»
|
| «Ну, это то, как они делают сейчас
|
| Нам всем должно было так повезти»
|
| К весне она обогнала всех свободнорожденных мужчин
|
| Руби исполнилось пятьдесят в палатке для овец
|
| Ее тело все еще могло качаться всю ночь
|
| Но ее сердце было закрыто и крепко заперто
|
| Картофельные поля все грязные и коричневые
|
| Сплетни давно утихли
|
| После еще одного теста Коггинса
|
| Наливание кофе для окружного ветеринара
|
| Изображения на дверце холодильника
|
| Карлоса во время первой войны в Персидском заливе
|
| Черноглазое, коричневое и молодое лицо
|
| Улыбаясь в ответ с саудовской базы
|
| Затем Карлос на большой гнедой кобыле
|
| Теперь тяжелее и длиннее волосы
|
| Глядя мимо седельного сарая
|
| С самого начала в его голове
|
| Старый ветеринар сказал однажды Рубе
|
| Этот жеребенок разобьёт в тебе яйцо
|
| Время от времени один приходит
|
| Вы просто не можете ездить, тогда он пошел домой
|
| Штормовая дверь не зацепила
|
| Он сильно ударил в ответ, когда она зажгла спичку
|
| Но она взяла его как раз вовремя
|
| Затем она отправила эту пепельницу в полет (
|
| Сдерживая наводнение
|
| Просто не делай ничего хорошего
|
| Вы не можете разжать зубы
|
| Чтобы выть так, как вы должны
|
| Итак, вы скручиваете губы
|
| Вкус слез и глухой звук
|
| Что никому не принадлежит, кроме вас
|
| Никто не владеет, кроме вас
|
| Карлос взял гастрольный концерт, и он видел его до конца
|
| Он ехал на гастрольном автобусе, пока певец летал
|
| Управляется из Music Row
|
| Карлос никогда не видел студию
|
| Сессионные парни все это зашили
|
| Он смотрит в окно, когда начинается мокрый снег
|
| Лежу на диване друга на улице Невада.
|
| В последнее время он остается высоким
|
| Больные всю зиму, и они не знают, почему
|
| Они не знают, почему, или просто не говорят
|
| В VA мало говорят
|
| Руби иногда думает
|
| Какие мысли могут выйти за пределы вина
|
| Он чувствует ее пальцы на своем лбу
|
| И тут же он скучает по тому, как
|
| Она посмотрела в этот серый утренний свет
|
| Она никогда не брилась, как все сейчас
|
| Он видит все это за его глазами
|
| Его руки ищут, но они сухие
|
| На полпути в этом бодрствующем сне
|
| Карлос звонит по наземной линии
|
| Он бы никогда не догадался, что это звонит Руби
|
| Булавка в бедре от падения серого жеребенка
|
| Восьмерки в ленивой прыжке
|
| Наткнулся на этот скользкий склон |