| I’ve had enough of this small town bullshit
| Мне надоело это дерьмо маленького городка
|
| I’m not stayin' in school
| Я не останусь в школе
|
| I’m makin' good dough workin' with my brother
| Я делаю хорошее тесто, работая с моим братом
|
| Cleanin' out pools
| Очистка бассейнов
|
| I’m going out to California
| Я уезжаю в Калифорнию
|
| And man it won’t be long
| И человек это не будет долго
|
| As soon as I get my license
| Как только я получу лицензию
|
| Color me gone
| Цвет меня ушел
|
| Oh knock it off Johnny
| О, прекрати, Джонни
|
| Man, your livin' in your head
| Чувак, ты живешь в своей голове
|
| You ain’t even got a car
| У тебя даже нет машины
|
| And those chicks don’t believe a word ya said
| И эти цыпочки не верят ни одному твоему слову
|
| But you’re doin' all the talkin'
| Но ты все говоришь
|
| So I just keep quiet
| Так что я просто молчу
|
| And this’ll probably go no where
| И это, вероятно, никуда не денется
|
| But I can’t blame ya for tryin'
| Но я не могу винить тебя за попытку
|
| It’s just us kids hangin' round the park at night
| Это просто мы, дети, слоняемся по парку ночью
|
| Hangin' round 'neath the vapor light
| Hangin 'круглый' под паровым светом
|
| We got no drugs and we got no guns
| У нас нет наркотиков и оружия
|
| Not even botherin' anyone
| Никого даже не беспокоить
|
| I don’t have to wear a necktie
| Мне не нужно носить галстук
|
| I don’t have to punch a clock
| Мне не нужно пробивать часы
|
| I started up a dot com company
| Я основал компанию интернет-компаний
|
| And man it rocks
| И человек это качает
|
| Won’t you come with me down to Mexico
| Не поедешь ли ты со мной в Мексику?
|
| In the winter with some friends?
| Зимой с друзьями?
|
| My divorce will be final
| Мой развод будет окончательным
|
| Along about then
| Примерно тогда
|
| Meanwhile I got a gram and a real good ride
| Тем временем у меня есть грамм и хорошая поездка
|
| And don’t you know I hurt way down inside?
| И разве ты не знаешь, что у меня глубоко внутри?
|
| Just us kids in the parkin' lot
| Только мы, дети, на парковке
|
| Out here givin' it all we got
| Здесь мы отдаем все, что у нас есть
|
| We don’t wanna get old and die
| Мы не хотим стареть и умирать
|
| And there ain’t nothin' we wouldn’t try
| И нет ничего, что мы бы не попробовали
|
| Ya know we could really have it all
| Я знаю, что у нас действительно может быть все это
|
| Our kid’s gonna graduate next fall
| Наш ребенок выпустится следующей осенью
|
| I could take retirement in 10 years
| Я могу выйти на пенсию через 10 лет
|
| It’s a damn short movie
| Это чертовски короткометражный фильм
|
| How’d we ever get here?
| Как мы сюда попали?
|
| Just us kids hangin' out today
| Просто мы, дети, болтаемся сегодня
|
| Watchin' our long hair turnin' gray
| Смотри, как наши длинные волосы седеют.
|
| Not so skinny maybe not so free
| Не такой тощий, может быть, не такой свободный
|
| Not so many as we used to be
| Не так много, как раньше
|
| Just us kids hangin' out today
| Просто мы, дети, болтаемся сегодня
|
| Watchin' our long hair turnin' gray
| Смотри, как наши длинные волосы седеют.
|
| Not so skinny maybe not so free
| Не такой тощий, может быть, не такой свободный
|
| Not so many as we used to be
| Не так много, как раньше
|
| Just us kids hangin' 'round today
| Только мы, дети, болтаемся сегодня
|
| Watchin' our long hair turnin' gray
| Смотри, как наши длинные волосы седеют.
|
| Not so skinny maybe not so free
| Не такой тощий, может быть, не такой свободный
|
| Not so many as we used to be
| Не так много, как раньше
|
| Not so skinny maybe not so free
| Не такой тощий, может быть, не такой свободный
|
| Not so many as we used to be
| Не так много, как раньше
|
| Not so skinny maybe not so free
| Не такой тощий, может быть, не такой свободный
|
| Not so many as we used to be
| Не так много, как раньше
|
| Not so skinny maybe not so free
| Не такой тощий, может быть, не такой свободный
|
| Not so many as we used to be | Не так много, как раньше |