| I’m a member of an ape-like race
| Я представитель обезьяноподобной расы
|
| At the arsehole end of the twentieth century
| В заднице конца двадцатого века
|
| This film’s a thriller of the mind
| Этот фильм - триллер разума
|
| Will we destroy our homes, release ourselves from the
| Мы разрушим наши дома, освободимся от
|
| Weights of gravity
| Вес гравитации
|
| I’ll be amazed if we survive
| Я буду поражен, если мы выживем
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low low
| Низкий низкий низкий низкий низкий
|
| This race to space
| Эта гонка в космос
|
| We’ll learn to release ourselves from the weights of gravity
| Мы научимся освобождаться от тяжести гравитации
|
| Our highs are higher than our lows
| Наши максимумы выше наших минимумов
|
| This world’s a state of mind
| Этот мир – состояние ума
|
| I can hear your thoughts much too clearly
| Я слишком ясно слышу твои мысли
|
| From slime to ape, we’ll learn to fly
| Из слизи в обезьяну мы научимся летать
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low low
| Низкий низкий низкий низкий низкий
|
| Oh, we’re so powerful
| О, мы такие сильные
|
| Watch these giants collide
| Смотрите, как сталкиваются эти гиганты
|
| So individual, will we ever find peace of mind
| Так индивидуально, найдем ли мы когда-нибудь душевное спокойствие
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low low
| Низкий низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low low
| Низкий низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low low
| Низкий низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low
| Низкий низкий низкий низкий
|
| Low low low low | Низкий низкий низкий низкий |