| Ladies and gentlemen, here’s my disease
| Дамы и господа, вот моя болезнь
|
| Give me a standing ovation and your sympathy
| Аплодируйте мне стоя и сочувствуйте
|
| Poor old Johnny Yen set himself on fire again
| Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
|
| See the jeaned genie on his high-wire act
| Посмотрите на джинна в джинсах на его высоковольтном выступлении
|
| At the back of his mind lies a suicide pact
| В глубине его сознания лежит договор о самоубийстве
|
| Poor old Johnny Yen set himself on fire again
| Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
|
| See the young men itching to burn
| Посмотрите, как молодые люди жаждут сгореть
|
| Waiting for their own star turn
| В ожидании своей звездной очереди
|
| Needing danger, a war would do
| Нуждаясь в опасности, война сделала бы
|
| If they can’t let it out, they’ll pick on you
| Если они не могут выпустить это наружу, они набросятся на вас
|
| Poor old Johnny Yen set himself on fire again
| Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
|
| See Houdini and his underwater tricks
| Посмотрите Гудини и его подводные трюки
|
| You were sitting at the front, hoping his locks would stick
| Вы сидели впереди, надеясь, что его замки прилипнут
|
| Watch Knievel hit the 17th bus
| Смотрите, как Книвел врезался в 17-й автобус
|
| You got crushed in the souvenir rush
| Вы раздавлены в сувенирной спешке
|
| Poor old Johnny Yen set himself on fire again
| Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
|
| I said poor old Johnny Yen set himself on fire again
| Я сказал, что бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
|
| See the young men itching to burn
| Посмотрите, как молодые люди жаждут сгореть
|
| Waiting for their own star turn
| В ожидании своей звездной очереди
|
| Needing danger, a war would do
| Нуждаясь в опасности, война сделала бы
|
| If they can’t let it out, they’ll pick on you
| Если они не могут выпустить это наружу, они набросятся на вас
|
| Poor old Johnny Yen set himself on fire again
| Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
|
| Ladies and gentlemen, here’s my disease
| Дамы и господа, вот моя болезнь
|
| Give me a standing ovation and your sympathy
| Аплодируйте мне стоя и сочувствуйте
|
| Come on, somebody, finish him off please
| Давай, кто-нибудь, прикончите его, пожалуйста
|
| Put the poor fool out of his misery, will you
| Избавьте бедного дурака от его страданий, не могли бы вы
|
| Can’t you see he’s had enough?
| Разве ты не видишь, что ему надоело?
|
| Finish him off, somebody
| Прикончите его, кто-нибудь
|
| Next! | Следующий! |