| I’m caught in the shadows, the American South
| Я пойман в тени, американский Юг
|
| Somewhere between hypocrite and hallelujah
| Где-то между лицемером и аллилуйей
|
| Six generations of barely gettin' by
| Шесть поколений едва получающих
|
| Six generations of «Hey, what’s it to ya?»
| Шесть поколений «Эй, что тебе?»
|
| When the only thing harder than the work is the luck
| Когда единственное, что сложнее работы, – это удача
|
| The outcome’s as hopeful as the evenin' news
| Результат такой же обнадеживающий, как и вечерние новости
|
| And last November I saw firsthand
| А в ноябре прошлого года я видел воочию
|
| What desperation makes good people do
| Что отчаяние заставляет делать хороших людей
|
| Life ain’t fair
| Жизнь несправедлива
|
| Saddle up, boy, and see it through
| Седлайте, мальчик, и доведите это до конца
|
| Tough times don’t last
| Тяжелые времена не длятся
|
| Tough folks do
| Крутые люди делают
|
| See I come from a long line of Carolina farmers
| Смотрите, я из длинной семьи каролинских фермеров.
|
| For years, tobacco was the answer
| В течение многих лет табак был ответом
|
| It kept the lights on and put food on the table
| Он держал свет включенным и ставил еду на стол
|
| 'Til the doctors started callin' it cancer
| «Пока врачи не начали называть это раком
|
| So we took to the hills of the Blue Ridge Mountains
| Итак, мы отправились на холмы Голубого хребта.
|
| With a harvest of corn and some copper line
| С урожаем кукурузы и медной линией
|
| And we found you can get a little slice of heaven
| И мы обнаружили, что вы можете получить кусочек рая
|
| With some sugar yeast water and a whole lotta time
| С небольшим количеством сахарной дрожжевой воды и много времени
|
| Life ain’t fair
| Жизнь несправедлива
|
| Saddle up, boy, and see it through
| Седлайте, мальчик, и доведите это до конца
|
| Tough times don’t last
| Тяжелые времена не длятся
|
| But tough folks do
| Но крутые люди делают
|
| Where I’m from a man’s only worth the weight of his word and
| Где я из человека, стоит только вес его слова и
|
| Respect ain’t handed out, it’s earned
| Уважение не раздается, оно зарабатывается
|
| I’ve been runnin' with my back to the wall for seventeen years now
| Я бегу спиной к стене уже семнадцать лет
|
| And if it’s one thing that I’ve learned, it’s …
| И если я чему-то и научился, так это…
|
| Life ain’t fair
| Жизнь несправедлива
|
| Saddle up, boy, and see it through
| Седлайте, мальчик, и доведите это до конца
|
| Tough times don’t last
| Тяжелые времена не длятся
|
| But tough folks do
| Но крутые люди делают
|
| Life ain’t fair
| Жизнь несправедлива
|
| Saddle up, saddle up
| Седло, седло
|
| Life ain’t fair
| Жизнь несправедлива
|
| Saddle up, saddle up
| Седло, седло
|
| Life ain’t fair
| Жизнь несправедлива
|
| Saddle up, boy, and see it through
| Седлайте, мальчик, и доведите это до конца
|
| Tough times don’t last
| Тяжелые времена не длятся
|
| But tough folks do
| Но крутые люди делают
|
| Tough times don’t last
| Тяжелые времена не длятся
|
| But tough folks do | Но крутые люди делают |