Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wailing Witch of Moulsecoomb, исполнителя - Jaldaboath. Песня из альбома The Further Adventures..., в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: James Fogarty
Язык песни: Английский
The Wailing Witch of Moulsecoomb(оригинал) |
To many she’s just a malignant bitch |
But the truth is she’s an evil witch. |
She boils up spells in her gingerdread house |
And in her hair there lives a mouse! |
Her smell, when near, offends the nose, |
For she has not time to wash her clothes, |
Black cats 'n goblins are friends and kin |
They boil the bones of the slain within. |
Beware the Wailing Witch of Moulsecoombe! |
Her spells invoke your doom |
(she's coming to get you) |
Beware the Wailing Witch of Moulsecoombe! |
If you’re a sinner, |
she’ll eat you for dinner! |
A cretinous oaf’s her captive mate |
Their offspring share their woeful fate |
The Scum-flecked walls, and haunted halls, |
lying beyond the foreboding gate |
Her own reflection is the best attack |
Her ugly mush doth push her back. |
But there is a way to escape her wrath: |
By following the knightly chivalrous path. |
«Witch of Moulsecoombe — the boiler of seas, |
she beats the fearless warriors to their knees. |
Raising an army of skull-headed duds, |
the earth shakes with thunderous buttock-thuds. |
So rally the horses and assemble the men. |
We will ride out to meet this fat hen; |
blow her away with the mace of doom, |
and send her fat ass spinning to the moon! |
(or thereabouts…)» |
The wailing Witch of Moulsecoombe! |
Her reign is ending soon, we’re coming to get you! |
The wailing Witch of Moulsecoombe! |
But if you’re a sinner, |
she’ll eat you for dinner… |
Плачущая ведьма из Моулсекума(перевод) |
Для многих она просто злобная сука |
Но правда в том, что она злая ведьма. |
Она варит заклинания в своем пряничном домике |
А в волосах у нее живет мышь! |
Ее запах, когда рядом, режет нос, |
Ибо у нее нет времени стирать свою одежду, |
Черные кошки и гоблины - друзья и родственники |
Они варят кости убитых внутри. |
Остерегайтесь Плачущей Ведьмы Моулсекума! |
Ее заклинания вызывают твою гибель |
(она идет за тобой) |
Остерегайтесь Плачущей Ведьмы Моулсекума! |
Если ты грешник, |
она съест тебя на ужин! |
Критиновый болван - ее пленный товарищ |
Их потомство разделяет их печальную судьбу |
Испещренные накипью стены и залы с привидениями, |
лежащий за предчувствием ворот |
Ее собственное отражение - лучшая атака |
Ее уродливая каша толкает ее назад. |
Но есть способ избежать ее гнева: |
Следуя рыцарским рыцарским путем. |
«Ведьма из Моулсекумба — котел морей, |
она ставит бесстрашных воинов на колени. |
Подняв армию черепоголовых дураков, |
земля сотрясается от громоподобных ударов ягодиц. |
Так что собери лошадей и собери мужчин. |
Мы поедем встречать эту толстую курицу; |
сдуй ее булавой рока, |
и отправить ее толстую задницу на луну! |
(или около того…)» |
Плачущая ведьма из Моулсекумба! |
Ее правление скоро закончится, мы идем за тобой! |
Плачущая ведьма из Моулсекумба! |
Но если ты грешник, |
она съест тебя на ужин... |