| Ever since I was 18
| С 18 лет
|
| I had this version in my head
| У меня была эта версия в голове
|
| Thought maybe I could start a new life, go become a pop star
| Думал, может быть, я мог бы начать новую жизнь, стать поп-звездой
|
| I packed my shit and left
| Я собрал свое дерьмо и ушел
|
| Yeah, ever since I was 18
| Да, с тех пор, как мне исполнилось 18 лет.
|
| I wanted to be something more
| Я хотел быть чем-то большим
|
| I wanted fortune and the fame, and the world to know my name
| Я хотел удачи и славы, и мир знал мое имя
|
| But now I’m not so sure
| Но теперь я не уверен
|
| 'Cause ever since you came into my life
| Потому что с тех пор, как ты вошел в мою жизнь
|
| You changed my mind
| Вы передумали
|
| And all I wanna do
| И все, что я хочу сделать
|
| Is leave the world I know behind
| Оставить мир, который я знаю, позади
|
| Say goodbye
| Попрощайся
|
| And run away with you
| И убежать с тобой
|
| So can we find a private island, fall in love in peac and quiet
| Так можем ли мы найти частный остров, влюбиться в тишине и покое
|
| Just you and I
| Только ты и я
|
| I wanna live, wanna live, wanna liv
| Я хочу жить, хочу жить, хочу жить
|
| Somewhere in a little cabin, far away from all distractions
| Где-то в маленькой хижине, вдали от всех отвлекающих факторов
|
| Just you and I
| Только ты и я
|
| I wanna live, wanna live, wanna live a simple life
| Я хочу жить, хочу жить, хочу жить простой жизнью
|
| (Simple life)
| (Просто жизнь)
|
| Ever since I was 18
| С 18 лет
|
| Feel like my heart has been at war
| Почувствуйте, как мое сердце было в состоянии войны
|
| Thought I would look more like a star
| Думал, что буду больше похож на звезду
|
| If I went and bought a car with some suicide doors (so stupid)
| Если бы я пошел и купил машину с дверьми-самоубийцами (так глупо)
|
| But now I’m far from 18
| Но сейчас мне далеко до 18
|
| Maybe I’m just growing up
| Может быть, я просто взрослею
|
| I used to want the type of life, you can’t even go outside
| Раньше я хотел такой жизни, ты даже не можешь выйти на улицу
|
| But now that sounds like it sucks
| Но теперь это звучит как отстой
|
| So can we find a private island, fall in love in peace and quiet
| Так можем ли мы найти частный остров, влюбиться в тишине и покое
|
| Just you and I
| Только ты и я
|
| I wanna live, wanna live, wanna live
| Я хочу жить, хочу жить, хочу жить
|
| Somewhere in a little cabin, far away from all distractions
| Где-то в маленькой хижине, вдали от всех отвлекающих факторов
|
| Just you and I
| Только ты и я
|
| I wanna live, wanna live, wanna live a simple life
| Я хочу жить, хочу жить, хочу жить простой жизнью
|
| (Simple life)
| (Просто жизнь)
|
| And all the things that I was after
| И все, что мне было нужно
|
| Suddenly don’t matter
| Вдруг не важно
|
| When I look in your eyes
| Когда я смотрю в твои глаза
|
| So can we find a private island, fall in love in peace and quiet
| Так можем ли мы найти частный остров, влюбиться в тишине и покое
|
| Just you and I
| Только ты и я
|
| I wanna live, wanna live, wanna live
| Я хочу жить, хочу жить, хочу жить
|
| Somewhere in a little cabin, far away from all distractions
| Где-то в маленькой хижине, вдали от всех отвлекающих факторов
|
| Just you and I
| Только ты и я
|
| I wanna live, wanna live, wanna live a simple life
| Я хочу жить, хочу жить, хочу жить простой жизнью
|
| (Simple life)
| (Просто жизнь)
|
| Ever since I was 18
| С 18 лет
|
| I had this version in my head
| У меня была эта версия в голове
|
| Thought maybe I could start a new life, go become a pop star
| Думал, может быть, я мог бы начать новую жизнь, стать поп-звездой
|
| I packed my shit and left
| Я собрал свое дерьмо и ушел
|
| Yeah, ever since I was 18
| Да, с тех пор, как мне исполнилось 18 лет.
|
| I wanted to be something more
| Я хотел быть чем-то большим
|
| I wanted fortune and the fame, and the world to know my name
| Я хотел удачи и славы, и мир знал мое имя
|
| But now I’m not so sure | Но теперь я не уверен |