| Sweet Loafed (оригинал) | Сладкий Хлебец (перевод) |
|---|---|
| It’s better to burn in Hell for all eternity | Лучше вечность гореть в аду |
| Than to bother to try to live a good life while you’re alive on this earth | Чем пытаться жить хорошей жизнью, пока вы живы на этой земле |
| And by the way, if you see the Butthole Surfers this weekend | И кстати, если вы увидите Butthole Surfers в эти выходные |
| Be sure and tell them | Будьте уверены и скажите им |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire | Озеро огня |
| (Daddy?) Yes, son? | (Папа?) Да, сынок? |
| (Who is the God of rock and roll?) | (Кто бог рок-н-ролла?) |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire | Озеро огня |
| (Daddy?) Yes, son? | (Папа?) Да, сынок? |
| (Who is the author of all lies?) | (Кто автор всей лжи?) |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire | Озеро огня |
| (Daddy?) Yes, son? | (Папа?) Да, сынок? |
| What is it this time? | Что на этот раз? |
| (Who is Wayne Newton?) | (Кто такой Уэйн Ньютон?) |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Satan! | Сатана! |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire. | Озеро огня. |
| Lake of fire | Озеро огня |
