| There ain’t no color in the sky
| В небе нет цвета
|
| Anymore
| Больше
|
| And I don’t feel much like singing
| И мне не очень хочется петь
|
| Can’t see what for
| не видно за что
|
| There ain’t no comfort in this life, anymore
| В этой жизни больше нет комфорта
|
| All that I can see that’s ahead of me
| Все, что я вижу, впереди меня
|
| Looks like such a chore
| Похоже, такая работа
|
| Maybe something will happen
| Может быть, что-то произойдет
|
| To make it all better, better
| Чтобы все было лучше, лучше
|
| Maybe something will come along
| Может быть, что-то придет
|
| And make me happy, happy
| И сделай меня счастливым, счастливым
|
| There ain’t no fun in living
| В жизни нет веселья
|
| Anymore
| Больше
|
| And I don’t feel much like living
| И мне не очень хочется жить
|
| Can’t see what for
| не видно за что
|
| There ain’t no life left in me, I feel a bit funny
| Во мне не осталось жизни, мне немного смешно
|
| Like a ghost with nowhere to go
| Как призрак, которому некуда идти
|
| My hope is gone and left me
| Моя надежда ушла и оставила меня
|
| A desperate man
| Отчаянный человек
|
| There’s no spunk left in me
| Во мне не осталось дерзости
|
| I feel so hollow in me
| Я чувствую себя таким пустым во мне
|
| So empty, so empty, so empty, so empty
| Так пусто, так пусто, так пусто, так пусто
|
| A big chunk of what I was is gone
| Большая часть того, чем я был, ушла
|
| And left me a desperate man
| И оставил меня отчаявшимся человеком
|
| Now I’m a desperate man
| Теперь я отчаянный человек
|
| A lonely, scared, sad, sorry man
| Одинокий, напуганный, грустный, жалкий человек
|
| And I just can’t see no color
| И я просто не вижу цвета
|
| In the sky, anymore
| В небе больше
|
| There’s color there I’m sure
| Там есть цвет, я уверен
|
| But it ain’t mine and it’s made me blind
| Но это не мое, и это сделало меня слепым
|
| A desperate man, desperate
| Отчаянный человек, отчаянный
|
| I’m a desperate man | Я отчаянный человек |