| L’ex Beatles John Lennon disait que le rock’n’roll était
| Бывший участник группы «Битлз» Джон Леннон сказал, что рок-н-ролл — это
|
| Mort
| Мертвый
|
| Le jour où Elvis Presley faisait l’G.I. | В тот день, когда Элвис Пресли выступал в G.I. |
| près de Francfort
| недалеко от Франкфурта
|
| Certains disent que le King vit et dort
| Некоторые говорят, что король живет и спит
|
| Dans une île cachée, un endroit sûr
| На скрытом острове, в безопасном месте
|
| J’espère pour lui qu’il est bien mort
| Я надеюсь на него, что он мертв
|
| 40 ans sous terre ça s’rait trop dur
| 40 лет под землей было бы слишком тяжело
|
| On veut des légendes, des légendes
| Нам нужны легенды, легенды
|
| A consommer toutes prêtes sur commande
| Для употребления в готовом виде
|
| Les mythes nous rongent mais tiennent bon
| Мифы разъедают нас, но держись
|
| Grâce à nos marchands d’illusions
| Спасибо нашим торговцам иллюзиями
|
| Les hommes politiques l’ont bien compris
| Политики это поняли
|
| Ils promettent de beaux lendemains
| Они обещают светлое будущее
|
| Une fois au pouvoir, ils nous oublient, ils disent «laisse
| Оказавшись у власти, нас забывают, говорят «уходи
|
| Faire, t’occupe de rien»
| Делай, не против"
|
| Et on attend toujours le génie, celui qui sauve, loyal et
| И мы всегда ждем гения, того, кто спасает, верного и
|
| Bon
| Хорошо
|
| On peut faire une croix sur ce Messie
| Мы можем вычеркнуть этого Мессию
|
| Y’a qu’un Jésus digne de ce nom
| Есть только один Иисус, достойный имени
|
| On veut des légendes, des légendes
| Нам нужны легенды, легенды
|
| On est en manque, on en redemande
| Нам не хватает, мы хотим больше
|
| Quitte à entrer en religion
| Уйти, чтобы войти в религию
|
| Les sectes nourrissent nos illusions
| Культы питают наши иллюзии
|
| (Solo Harmonica)
| (соло на губной гармошке)
|
| On veut des légendes, des légendes
| Нам нужны легенды, легенды
|
| On veut des légendes, des légendes
| Нам нужны легенды, легенды
|
| A consommer toutes prêtes sur commande
| Для употребления в готовом виде
|
| Les mythes nous rongent mais tiennent bon
| Мифы разъедают нас, но держись
|
| Grâce à nos marchands d’illusions
| Спасибо нашим торговцам иллюзиями
|
| On veut des légendes, des légendes
| Нам нужны легенды, легенды
|
| On est en manque, on en redemande
| Нам не хватает, мы хотим больше
|
| Quitte à entrer en religion
| Уйти, чтобы войти в религию
|
| Les sectes nourrissent nos illusions
| Культы питают наши иллюзии
|
| On veut des légendes, des légendes | Нам нужны легенды, легенды |