| Light It Up On Me (оригинал) | Зажги Его На Мне (перевод) |
|---|---|
| What happens if I? | Что произойдет, если я? |
| I don’t know why! | Я не знаю, почему! |
| I’m gonna take my words off | я воздержусь от своих слов |
| The pressure be ‘pon me | Давление на меня |
| What happens if I take my words off? | Что будет, если я воздержусь от своих слов? |
| Wanna cramp your style, wanna cramp your style | Хочешь испортить свой стиль, хочешь испортить свой стиль |
| Light it up on me, light it up on me | Зажги это на мне, зажги это на мне |
| HELLO! | ПРИВЕТ! |
| Feeling alone can be something you own like your mother and | Чувство одиночества может быть чем-то, что у вас есть, как у вашей матери и |
| father. | отец. |
| Feel like saying something, all I know is nothing. | Мне хочется что-то сказать, все, что я знаю, это ничего. |
