
Дата выпуска: 01.05.1997
Язык песни: Немецкий
Ein bisschen Frieden(оригинал) |
Wie eine Blume am Winterbeginn |
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind |
Wie eine Puppe die keiner mehr mag |
Fühl' ich mich an manchem Tag |
Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind |
Und höre die Schreie der Vögel im Wind |
Ich sing' aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied |
Und hoffe daß nichts geschieht |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne |
Für diese Erde auf der wir wohnen |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude |
Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen |
Und daß die Menschen nicht so oft weinen |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe |
Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier' |
Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel |
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt was es fühlt |
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind |
Der spürt daß der Sturm beginnt |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne |
Für diese Erde auf der wir wohnen |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude |
Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen |
Und daß die Menschen nicht so oft weinen |
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe |
Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier' |
Sing mit mir ein kleines Lied |
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne) |
(Für diese Erde auf der wir wohnen) |
Daß die Welt in Frieden lebt |
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude) |
(Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir) |
Singt mit mir ein kleines Lied |
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen) |
(Und daß die Menschen nicht so oft weinen) |
Daß die Welt in Frieden lebt |
(Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe) |
(Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier') |
Немного мира(перевод) |
Как цветок в начале зимы |
И как огонь на ледяном ветру |
Как кукла никому больше не нравится |
я чувствую несколько дней |
Затем я вижу облака, которые над нами |
И услышать крики птиц на ветру |
Я пою свою песню из страха темноты |
И надеюсь, что ничего не произойдет |
Немного мира, немного солнца |
Для этой земли мы живем на |
Немного мира, немного радости |
Немного тепла, вот чего я желаю |
Немного мира, немного мечтаний |
И что люди не плачут так часто |
Немного мира, немного любви |
Что я никогда больше не теряю надежду |
Я знаю, что мои песни не сильно меняются |
Я просто девушка, говорящая то, что я чувствую |
Один я беспомощен, птица на ветру |
Он чувствует, что буря начинается |
Немного мира, немного солнца |
Для этой земли мы живем на |
Немного мира, немного радости |
Немного тепла, вот чего я желаю |
Немного мира, немного мечтаний |
И что люди не плачут так часто |
Немного мира, немного любви |
Что я никогда больше не теряю надежду |
Спой мне песенку |
(Немного мира, немного солнца) |
(Для этой земли мы живем) |
Что мир живет в мире |
(Немного мира, немного радости) |
(Я хочу немного тепла) |
Спой со мной песенку |
(Немного мира, немного мечтаний) |
(И что люди не плачут так часто) |
Что мир живет в мире |
(Немного мира, немного любви) |
(Чтобы я никогда больше не терял надежды) |
Название | Год |
---|---|
Pabbarotti & Friends: Roots Bloody Roots | 2011 |
Raining Blood | 2011 |
Spring ft. J.B.O. | 2021 |
Head Bang Boing | 2011 |
Ein Guter Tag Zum Sterben | 2013 |
Ein guter Tag zum Sterben (mit den Nürnberger Symphonikern) ft. Nürnberger Symphoniker | 2009 |
J.B.O. | 2013 |
Sex Sex Sex | 2009 |
Hose runter | 2009 |
Nein Mann | 2011 |
Jenseits | 2011 |
Drei Akkorde | 2011 |
Kalaschnikow | 2011 |
Ich bin Dein | 2011 |
Killer | 2011 |
Dadadidadadadei | 2011 |
Kickers of Ass | 2011 |
Osama | 2007 |
Schlaf Kindlein, Schlaf | 2013 |
Rache! ft. Винченцо Беллини | 2013 |