| Schlaf Kindlein, Schlaf (оригинал) | Спи малыш, спи (перевод) |
|---|---|
| Geh' ins Bett, kleiner Depp, | Ложись спать, дурочка, |
| Mach schon, komm, sei nett, | Давай, будь милым |
| Denn es ist schon so spaet! | Потому что уже так поздно! |
| Mach’s Licht aus, komm, sei brav | Выключи свет, давай, будь хорошим |
| Und geniesse den Schlaf, | и наслаждайся сном |
| Den das Sandmaennchen saet! | Который сеет песочный человек! |
| Schlaf mit ein’m Aug' offen, | Чутко спать |
| Und halt' dei' Kissen fest! | И держись за подушки! |
| Schlaf Kindlein, schlaf, | Спи малыш, спи, |
| Dei' Mutter is' a Schaf, | Твоя мать овца |
| Dein Vater ist in Pommerland, | Твой отец в Померании, |
| Und Pommerland ist abgebrannt. | И поморское сгорело. |
