Перевод текста песни Ein Guter Tag Zum Sterben - J.B.O.

Ein Guter Tag Zum Sterben - J.B.O.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Guter Tag Zum Sterben , исполнителя -J.B.O.
Песня из альбома: Explizite Lyrik
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.01.2013
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Megapress

Выберите на какой язык перевести:

Ein Guter Tag Zum Sterben (оригинал)Хороший День, Чтобы Умереть (перевод)
Ich stehe morgens auf, es ist halb drei. Я встаю утром, уже половина третьего.
Die Birne tut mir weh, ich koennte spei’n. Груша причиняет мне боль, я мог плюнуть.
Als erstes hau’ich mir den Fuss an meinem Nachttisch an, Сначала я ударился ногой о тумбочку,
Dann stolpere ich ueber das Telefonkabel und reiss’es aus der Wand. Затем я спотыкаюсь о телефонный шнур и вырываю его из стены.
Ich kriege gerade noch den Vorhang zu fassen, doch der haelt auch nichts aus. Я только успеваю схватиться за занавеску, но и она не выдерживает.
Drum haut’s mich schwungvoll auf die Fresse, meine Katze klatscht Applaus. Вот почему он сильно бьет меня по лицу, мой кот аплодирует.
Ich steh’wieder auf und schmerzerfuellt reibe ich mir mein Gebein Я встаю и тру кости от боли
Und waehrend ich auf einen Reissnagel trete, faellt’s mir wieder ein: И когда я наступаю на кнопку, мне снова приходит в голову:
Heut’ist ein guter Tag zum Sterben Сегодня хороший день чтобы умереть
So hat das Leben keinen Sinn Жизнь не имеет такого смысла
Die Goetter wollen mir den Spass verderben Боги хотят испортить мне удовольствие
Man goennt mir keinen Lustgewinn. Ты не доставляешь мне удовольствия.
Ein guter Tag zum Sterben Хороший день, чтобы умереть
So macht das Leben keinen Spass Это не весело в жизни
Bevor die Zaehne ich mir ausbeisse Прежде чем я кусаю зубы
Beiss’ich lieber gleich ins Gras! Я лучше сразу травку погрызу!
Im Kuehlschrank ist die Stimmung gut, die Pilzkulturen feiern. Атмосфера в холодильнике хорошая, грибные культуры празднуют.
Eine fette Made grinst mich an, ich dreh’mich um zum Reihern. Мне усмехается толстая личинка, я поворачиваюсь к цапле.
Die Eier zu weich, die Butter zu hart, der Kaffee fliesst daneben, Яйца слишком мягкие, масло слишком твердое, кофе проливается,
Im Brot tobt sich der Schimmel aus — dann entfaellt das Fruehstueck eben. В хлебе бушует плесень - тогда завтрак отменяется.
Mein Auto hat man demoliert, es haengt ein Zettel dran, Мою машину разбили, на ней записка,
Von meiner Freundin, die mir sagt was ich sie alles kann. От моей подруги, которая говорит мне, что я могу сделать.
Sie fuehrt die Sache naeher aus: Ich waere zu oft blau, Она объясняет дело более подробно: я бы слишком часто был синим,
Sie sagt mir damit LEBEwohl, doch ich weiss ganz genau: Она прощается со мной, но я прекрасно знаю:
Heut’ist ein guter Tag zum Sterben Сегодня хороший день чтобы умереть
So hat das Leben keinen Sinn Жизнь не имеет такого смысла
Die Goetter wollen mir den Spass verderben Боги хотят испортить мне удовольствие
Man goennt mir keinen Lustgewinn. Ты не доставляешь мне удовольствия.
Ein guter Tag zum Sterben Хороший день, чтобы умереть
So macht das Leben keinen Spass Это не весело в жизни
Bevor die Zaehne ich mir ausbeisse Прежде чем я кусаю зубы
Beiss’ich lieber gleich ins Gras! Я лучше сразу травку погрызу!
Ich schmeiss mich hinter’n Auto, ich schiess’mir in den Fuss. Бросаюсь за машину, стреляю себе в ногу.
Irgendwie werd’ich’s schon schaffen, bevor ich noch mehr ertragen muss! Как-нибудь я сделаю это, прежде чем мне придется терпеть больше!
Bloedes Solo: Hannes Глупое соло: Ханнес
Beim Christoph steigt 'ne Party, mit letzter Kraft komm’ich dort an. У Кристофа вечеринка, пойду из последних сил.
An jeder Frau, die ich dort seh', klebt schon 'n Macker dran. У каждой женщины, которую я там вижу, есть член.
Als letztes bleibt mir nur der Rausch, was soll ich sonst noch hier, Последнее, что у меня осталось, это опьянение, что мне тут еще делать,
Doch auch dieser Wunsch bleibt mir versagt, es gibt nur Pariser Bier. Но и в этом желании мне отказано, есть только парижское пиво.
Ich will mir einen Whisky holen, die Hausbar ist mein Ziel. Я хочу взять себе виски, мой пункт назначения — домашний бар.
Da treff’ich meine Freundin, stoehnend, mit Hannes beim Liebesspiel. Там я встречаю свою подругу, стонет, занимается любовью с Ханнесом.
Ich steig ins Auto, fahre los und denke: Hoffentlich Я сажусь в машину, уезжаю и думаю: надеюсь
Denkt die Frau, die mir gerade vor’s Auto laeuft, genauso wie auch ich: Женщина, бегущая впереди моей машины, думает так же, как и я:
Heut’ist ein guter Tag zum Sterben Сегодня хороший день чтобы умереть
So hat das Leben keinen Sinn Жизнь не имеет такого смысла
Die Goetter wollen mir den Spass verderben Боги хотят испортить мне удовольствие
Man goennt mir keinen Lustgewinn. Ты не доставляешь мне удовольствия.
Ein guter Tag zum Sterben Хороший день, чтобы умереть
So macht das Leben keinen Spass Это не весело в жизни
Bevor die Zaehne ich mir ausbeisse Прежде чем я кусаю зубы
Beiss’ich lieber gleich ins Gras! Я лучше сразу травку погрызу!
Ein guter Tag zum Sterben Хороший день, чтобы умереть
So hat das Leben keinen Sinn Жизнь не имеет такого смысла
Ich will den Spass euch nicht verderben Я не хочу портить тебе удовольствие
Auch nicht, wenn ich gestorben bin.Даже когда я умру.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: