| If you feel down and you cry bitter tears
| Если вы чувствуете себя подавленным и плачете горькими слезами
|
| And your lamentations meet nobody’s ears
| И твои причитания не услышат ничьих ушей
|
| You’re lost and you’re lonely out there in the cold
| Ты заблудился, и тебе одиноко там на холоде
|
| Although you’re still young you feel a hundred years old
| Хотя ты еще молод, ты чувствуешь себя на сто лет
|
| So join our parade
| Так что присоединяйтесь к нашему параду
|
| We’re on our crusade
| Мы в крестовом походе
|
| We’re shining in splendor
| Мы сияем в великолепии
|
| Through ages of war
| Сквозь века войны
|
| And ages of bore
| И возрасты скуки
|
| We’ve been the defenders
| Мы были защитниками
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| The bringers of Blöedsinn
| Приносящие Блёдсинн
|
| We — do offer a mass
| Мы — предлагаем массу
|
| Of celebrating
| празднования
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| The bringers of Blöedsinn
| Приносящие Блёдсинн
|
| We — the upper class
| Мы — высший класс
|
| Of merrymaking
| веселья
|
| We’ve armies of soldiers and special squads
| У нас есть армии солдат и специальные отряды
|
| To end all the boredom we’ve been sent by the gods
| Чтобы покончить со всей скукой, которую нам послали боги
|
| Our weapon’s our music and the words that we sing
| Наше оружие - наша музыка и слова, которые мы поем
|
| Playin' our songs loud will turn winter to spring
| Громко играя наши песни, зима превратится в весну.
|
| We’re fighting with power
| Мы боремся с силой
|
| The power is ours
| Власть наша
|
| We’ll lead to high spirits
| Мы поднимем настроение
|
| Our enemies flee
| Наши враги бегут
|
| Or fall to their knees
| Или упасть на колени
|
| And now let us hear it:
| А теперь давайте послушаем:
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| The bringers of Blöedsinn
| Приносящие Блёдсинн
|
| We — do offer a mass
| Мы — предлагаем массу
|
| Of celebrating
| празднования
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| The bringers of Blöedsinn
| Приносящие Блёдсинн
|
| We — the upper class
| Мы — высший класс
|
| Of merrymaking
| веселья
|
| We know that life ain’t always fun
| Мы знаем, что жизнь не всегда веселая
|
| That’s why we’re here, 'cause the job’s not been done
| Вот почему мы здесь, потому что работа не сделана
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| The bringers of Blöedsinn
| Приносящие Блёдсинн
|
| We — do offer a mass
| Мы — предлагаем массу
|
| Of celebrating
| празднования
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| The bringers of Blöedsinn
| Приносящие Блёдсинн
|
| We — the upper class
| Мы — высший класс
|
| Of merrymaking
| веселья
|
| We — the kickers of ass
| Мы — надиратели задниц
|
| (The bringers of Blöedsinn)
| (Приносящие Блёдсинн)
|
| We — run at full blast
| Мы — бежим на полную катушку
|
| (The bringers of Blöedsinn)
| (Приносящие Блёдсинн)
|
| The blowers of brass
| Воздуходувки латуни
|
| (The bringers of Blöedsinn)
| (Приносящие Блёдсинн)
|
| We — the smokers of grass
| Мы — курильщики травы
|
| We bring you the Blöedsinn! | Мы представляем вам Blöedsinn! |