| Noi, che non abbiamo dato il massimo
| Мы, которые не сделали все возможное
|
| Noi, che non abbiamo fatto il classico
| Мы, которые не сделали классику
|
| Noi, fotocopie tutte uguali
| Мы, ксерокопии все равно
|
| Illuse di essere speciali
| Он заблуждался, что он особенный
|
| Non ci sono le stelle
| Нет звезд
|
| Ma comunque stiamo svegli
| Но все же мы бодрствуем
|
| Con più inchiostro sottopelle
| С большим количеством чернил под кожей
|
| Che sul libretto degli assegni
| Чем в чековой книжке
|
| Noi che in mezzo a queste vipere
| Мы, кто среди этих змей
|
| Ormai ci si può convivere
| Теперь мы можем жить с этим
|
| Ho consumato 21 grammi di felicità
| Я выпил 21 грамм счастья
|
| Per uso personale, per andare via di qua
| Для личного пользования, чтобы выбраться отсюда
|
| Senza più limiti, senza più lividi
| Нет больше ограничений, нет больше синяков
|
| Un po' più liberi
| Еще немного бесплатно
|
| Ho consumato 21 grammi di felicità
| Я выпил 21 грамм счастья
|
| Per sognare ad occhi aperti come anni fa
| Мечтать, как много лет назад
|
| Quando anche se non c’era niente ne bastava la metà
| Когда даже если ничего не было, хватило и половины
|
| 21 grammi di felicità
| 21 грамм счастья
|
| Loro con i paraocchi, noi con i paradenti
| Они с шорами, мы с каппами
|
| Alle lezioni di vita segnateci assenti
| Отметьте нас отсутствующими на уроках жизни
|
| Ci hanno sciolto le certezze dentro al bicchiere
| Мы расплавили уверенность внутри стекла
|
| Ora ho più ghiaccio nel cuore che dentro al Jack Daniel’s
| Теперь у меня в сердце больше льда, чем в Jack Daniel's
|
| Cuori meccanici per noi sociopatici
| Механические сердца для нас, социопатов
|
| Vite noiose, parchi monotematici
| Скучная жизнь, монотематические парки
|
| Amiamoci, perdiamoci, faranno delle indagini
| Давай любить друг друга, давай заблудимся, они будут расследовать
|
| Finché le nostre lacrime non romperanno gli argini
| Пока наши слезы не разорвут банки
|
| Teniamoci stretti, lacci emostatici
| Держимся, жгуты
|
| Siamo letargici, siamo crisalidi
| Мы вялые, мы куколки
|
| Siamo romantici, siamo dei sadici
| Мы романтики, мы садисты
|
| Se il mondo è malato aspettiamo le analisi
| Если мир болен, подождем анализов
|
| Più fradici che fragili
| Более пропитанный, чем хрупкий
|
| Prima che il Sole spunti
| Перед восходом солнца
|
| Ripariamoci dal freddo, copriamoci di insulti
| Укроемся от холода, прикроемся обидами
|
| Non ci sono le stelle
| Нет звезд
|
| Ma comunque stiamo svegli
| Но все же мы бодрствуем
|
| Con più inchiostro sottopelle
| С большим количеством чернил под кожей
|
| Che sul libretto degli assegni
| Чем в чековой книжке
|
| Noi che in mezzo a queste vipere
| Мы, кто среди этих змей
|
| Ormai ci si può convivere
| Теперь мы можем жить с этим
|
| Ho consumato 21 grammi di felicità
| Я выпил 21 грамм счастья
|
| Per uso personale, per andare via di qua
| Для личного пользования, чтобы выбраться отсюда
|
| Senza più limiti, senza più lividi
| Нет больше ограничений, нет больше синяков
|
| Un po' più liberi
| Еще немного бесплатно
|
| Ho consumato 21 grammi di felicità
| Я выпил 21 грамм счастья
|
| Per sognare ad occhi aperti come anni fa
| Мечтать, как много лет назад
|
| Quando anche se non c’era niente ne bastava la metà
| Когда даже если ничего не было, хватило и половины
|
| 21 grammi di felicità
| 21 грамм счастья
|
| Siamo l’effetto collaterale di una vita tagliata male
| Мы побочный эффект плохо урезанной жизни
|
| Guardo le ferite che ci hanno lasciato
| Я смотрю на раны, которые они оставили нам
|
| Per poi ricucirle con ago e filo spinato
| Затем сшейте их иглой и колючей проволокой.
|
| Ho consumato 21 grammi di felicità
| Я выпил 21 грамм счастья
|
| Per sognare ad occhi aperti come anni fa
| Мечтать, как много лет назад
|
| Quando anche se non c’era niente ne bastava la metà
| Когда даже если ничего не было, хватило и половины
|
| 21 grammi di felicità | 21 грамм счастья |