Перевод текста песни Pavane - Izzy, Габриэль Форе

Pavane - Izzy, Габриэль Форе
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pavane , исполнителя -Izzy
Песня из альбома: New Dawn
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Pavane (оригинал)Павана (перевод)
C’est Lindor, c’est Tircis et c’est tous nos vainqueurs! Это Линдор, это Тирцис и все наши победители!
C’est Myrtille, c’est Lydé!Это Миртиль, это Лайде!
Les reines de nos coeurs! Королевы наших сердец!
Comme ils sont provocants!Какие они провокационные!
Comme ils sont fiers toujours! Как гордятся они всегда!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours! Как смеем мы властвовать над нашими судьбами и нашими днями!
Faites attention!Обращать внимание!
Observez la mesure! Следите за мерой!
Ô la mortelle injure!О смертельное оскорбление!
La cadence est moins lente! Темп менее медленный!
Et la chute plus sûre!И тем безопаснее падать!
Nous rabattrons bien leur caquets! Мы заглушим их кудахтанье!
Nous serons bientôt leurs laquais!Мы скоро будем их лакеями!
Qu’ils sont laids!Какие они уродливые!
Chers minois! Дорогие лица!
Qu’ils sont fols!Какие они сумасшедшие!
(Airs coquets!) (Кокетливые мелодии!)
Et c’est toujours de même, et c’est ainsi toujours! И это всегда одно и то же, и так всегда!
On s’adore!Мы любим друг друга!
On se hait!Мы ненавидим друг друга!
On maudit ses amours! Мы проклинаем его любовь!
On s’adore!Мы любим друг друга!
On se hait!Мы ненавидим друг друга!
On maudit ses amours! Мы проклинаем его любовь!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs! Прощайте, Миртиль, Эгле, Хлоя, насмешливые демоны!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs! Итак, прощайте и доброго времени суток тиранам наших сердец!
Et bons jours!И хороших дней!
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: