| 'Twas down in yon valley a fair maid did dwell,
| В той долине жила прекрасная дева,
|
| She lived with her uncle, they all knew full well,
| Она жила с дядей, они все прекрасно знали,
|
| 'Twas down in yon valley where violets grew gay,
| «Это было в той долине, где росли фиалки,
|
| Three gypsies betrayed her and stole her away.
| Три цыганки предали ее и украли.
|
| Long time she’d been missing, and could not be found;
| Давно она отсутствовала, и ее не могли найти;
|
| Her uncle, he searched the country around,
| Ее дядя, он обыскал всю страну,
|
| Till he came to the trustee, between hope and fear,
| Пока он не пришел к попечителю, между надеждой и страхом,
|
| The trustee made answer, «She has not been here.»
| Попечитель ответил: «Ее здесь не было».
|
| The trustee spoke over with courage so bold,
| Попечитель говорил с такой смелостью,
|
| «I fear she’s been lost for the sake of her gold,
| «Боюсь, что она пропала из-за своего золота,
|
| So we’ll have life for life, sir,"the trustee did say,
| Так что у нас будет жизнь за жизнь, сэр, — сказал попечитель, —
|
| «We'll send you to prison, and there you shall stay.»
| «Мы отправим тебя в тюрьму, и ты останешься там».
|
| There was a young squire that loved her so,
| Был молодой оруженосец, который так любил ее,
|
| Oft times to the schoolhouse together they did go,
| Часто они вместе ходили в школу,
|
| «I'm afraid she’s been murdered, so great is my fear.
| «Я боюсь, что ее убили, так велик мой страх.
|
| If I’d wings like a dove I would fly to my dear.»
| Если бы у меня были крылья, как у голубя, я бы полетела к моей милой.
|
| He traveled through England, through France and through Spain,
| Он путешествовал по Англии, Франции и Испании,
|
| Till he ventured his life on the watery main,
| Пока он не рисковал своей жизнью на водной магистрали,
|
| And he came to a house where he lodged for a night,
| И пришел он в дом, где ночевал,
|
| And in that same house was his own heart’s delight.
| И в том же доме была отрада его собственного сердца.
|
| When she saw him, she knew him, and fled to his arms;
| Когда она увидела его, она узнала его и бросилась в его объятия;
|
| She told him her grief while he gazed on her charms.
| Она рассказала ему о своем горе, пока он смотрел на ее чары.
|
| «How came you to Dublin, my dearest, I pray?»
| «Как ты попала в Дублин, моя дорогая, прошу тебя?»
|
| «Three gypsies betrayed me and stole me away.»
| «Три цыгана предали меня и украли».
|
| «Your uncle’s in England, in prison does lie,
| «Твой дядя в Англии, в тюрьме лежит,
|
| And for your sweet sake is condemned for to die.»
| И ради твоей сладкой осужден на смерть.
|
| «Carry me to old England, my dearest,"she cried.
| «Отнеси меня в старую Англию, моя дорогая», — плакала она.
|
| «One thousand I’ll give thee, and will be your bride.»
| «Я дам тебе тысячу, и я буду твоей невестой».
|
| When they came to old England her uncle to see,
| Когда они приехали в старую Англию, чтобы увидеть ее дядю,
|
| The cart it was under the high gallows tree;
| Повозка стояла под высокой виселицей;
|
| «Oh, pardon, oh, pardon, oh, pardon I crave.
| «О, простите, о, простите, о, простите, я жажду.
|
| I’m alive, I’m alive, your dear life to save.»
| Я жив, я жив, твою дорогую жизнь нужно спасти.
|
| Then from the high gallows they led him away,
| Потом с высокой виселицы его увели,
|
| The bells they did ring and the music did play,
| Колокола звонили, и музыка играла,
|
| Every house in that valley with mirth did resound,
| Каждый дом в той долине весельем звенел,
|
| As soon as they heard the lost lady was found.
| Как только они узнали, пропавшая дама была найдена.
|
| Lost lady was found
| Найдена потерянная дама
|
| Lost lady was found | Найдена потерянная дама |