| Un bel dí, vedremo
| Хороший день, посмотрим
|
| Levarsi un fil di fumo
| струйка дыма
|
| Sull’estremo confin del mare.
| На крайней границе моря.
|
| E poi la nave appare.
| И тут появляется корабль.
|
| Poi la nave bianca
| Затем белый корабль
|
| Entre nel porto, romba il suo saluto.
| Когда он входит в порт, его приветствие ревет.
|
| Vedi? | Понимаете? |
| Èvenuto!
| Оно пришло!
|
| Io non gli scendo incontro. | Я не спускаюсь, чтобы встретиться с ним. |
| Io no.
| Нет.
|
| Mi metto làsul ciglio del colle e aspetto,
| Я стою там на краю холма и жду,
|
| E aspetto gran tempo e non mi pesa
| А я жду долго и меня это не беспокоит
|
| La lunga attesa.
| Долгое ожидание.
|
| E uscito dalla folla cittadina
| Он выбрался из городской толпы
|
| Un uomo, un picciol punto s’avvia per la collina.
| Человек, маленькая точка, отправляется в гору.
|
| Chi sarà?
| Кто будет?
|
| E come saràgiunto
| И как это придет
|
| Che dirà?
| Что он скажет?
|
| ChimeràButterfly dalla lontana,
| Бабочку позовет издалека,
|
| Io, senza dar risposta
| Я, не дав ответа
|
| Me ne starònascota
| я останусь скрытым
|
| Un po' per celia, e un po' per non morire
| Немного для Селии и немного для того, чтобы не умереть
|
| Al primo incontro, ed egli alquanto in pena
| При первой встрече, и ему несколько больно
|
| Chiamerà, chiamerà:
| Он позвонит, он позвонит:
|
| «Piccina Mogliettina olezzo di verbena»
| «Маленькая жена, пахнущая вербеной»
|
| I nomi che mi dava al suo venire.
| Имена, которые он дал мне, когда пришел.
|
| Tutto questo avverrà, te lo prometto.
| Все это произойдет, я обещаю вам.
|
| Tienti la tua paura, Io con sicura fede
| Держи свой страх, я с твердой верой
|
| Lo aspetto. | Я жду. |