| Jake and the Never Land Pirates (оригинал) | Джейк и пираты Никогда Не Высаживались (перевод) |
|---|---|
| Just off the shores of Never Land | Недалеко от берегов Never Land |
| A hideaway at sea | Укрытие в море |
| Yo Ho! | Йо Хо! |
| Yo Ho! | Йо Хо! |
| Let’s Go! | Пошли! |
| Let’s Go! | Пошли! |
| A pirate band outwits the plans | Пиратская банда перехитрила планы |
| Of Captain Hook and Smee | О капитане Крюке и Сми |
| Yo Ho! | Йо Хо! |
| Yo Ho! | Йо Хо! |
| Let’s Go! | Пошли! |
| Let’s Go! | Пошли! |
| The merry crew of Never Land Pirates | Веселая команда Never Land Pirates |
| Through & Through — they’re jolly buccaneers | Насквозь – они веселые пираты |
| Join with Jake and the Neverland Pirates | Присоединяйтесь к Джейку и пиратам Нетландии |
| Come Along — We need some volunteers. | Приходите — нам нужны добровольцы. |
| Jake — Ahoy! | Джейк — Привет! |
| Izzy — Ahoy! | Иззи — Привет! |
| Cubby — Ahoy! | Кабби — Привет! |
| Skully — Ahoy! | Скалли — Привет! |
| Yo-oooooO! | Йо-ооооо! |
| Yo Ho! | Йо Хо! |
| Jake and the Never Land Pirates | Джейк и пираты Нетландии |
| Climb aboard, Me Hearties, and be a pirate true. | Поднимайтесь на борт, Me Hearties, и будьте настоящим пиратом. |
| Let’s go! | Пойдем! |
| With Jake and the Neverland Pirates | С Джейком и пиратами Нетландии |
| We’ll set the course together — Come on and join the crew | Мы проложим курс вместе — Давай и присоединяйся к команде |
| Yo ho lets go! | Йо-хо, поехали! |
