| The water is wide, I cannot get o’er
| Вода широкая, я не могу перебраться
|
| And neither have I wings to fly.
| И нет у меня крыльев, чтобы летать.
|
| O go and get me some little boat,
| О, иди и принеси мне маленькую лодку,
|
| To carry o’er my true love and I.
| Чтобы нести мою настоящую любовь и меня.
|
| Must I be bound, O and he go free!
| Должен ли я быть связан, О, и он выйдет на свободу!
|
| Must I love one thing that don’t love me!
| Должен ли я любить одну вещь, которая не любит меня!
|
| Why should I act such a childish part,
| Почему я должен играть такую детскую роль,
|
| And love a man that will break my heart.
| И любить мужчину, который разобьет мне сердце.
|
| There is a ship sailing on the sea,
| По морю плывет корабль,
|
| She’s loaded deep as deep can be,
| Она загружена так глубоко, как может быть глубоко,
|
| But not so deep as in love I am;
| Но не так сильно, как в любви;
|
| I care not if I sink or swim.
| Меня не волнует, тону я или плаваю.
|
| O love is handsome and love is fine,
| О любовь прекрасна и любовь прекрасна,
|
| And love is charming when it is true;
| И любовь очаровательна, когда она истинна;
|
| As it grows older it groweth colder
| По мере взросления становится холоднее
|
| And fades away like the morning dew. | И исчезает, как утренняя роса. |