| Es ist so schwer aufzustehen
| так трудно вставать
|
| Wenn man einfach nicht mehr weiß wofür
| Когда вы просто не знаете, для чего
|
| Und es ist so schwer aus dem Haus zu gehen
| И так трудно выйти из дома
|
| Wenn man weiß kein Weg führt mehr zurück zu dir
| Когда ты знаешь, что нет пути назад к тебе
|
| Es rauscht in meinen Ohren
| Это звенит в моих ушах
|
| Und es fällt schon wieder Schnee
| И снова идет снег
|
| Der Schlachtensee ist lang
| Шлахтензее длинное
|
| Und auch ohne dich ganz schön
| А еще очень хорошо без тебя
|
| Mein Herz wird mir so schwer, seh ich die Sonne untergehen
| Мое сердце становится таким тяжелым, когда я вижу, как садится солнце
|
| Wenn ich weiß, sie scheint nie wieder für uns zwei
| Когда я знаю, что она никогда больше не будет сиять для нас двоих.
|
| Und es ist so schwer an deinem Haus vorbeizugehen
| И так трудно пройти мимо твоего дома
|
| Wenn man weiß es ist für immer vorbei
| Когда ты знаешь, что все кончено навсегда
|
| Siehst du da die dicke Frau?
| Видишь вон ту толстуху?
|
| Mit der bin ich per Du
| С этим я рядом с тобой
|
| Die schmeißt mich jeden Morgen raus
| Она выгоняет меня каждое утро
|
| Und schließt die Kneipe zu
| И закрыть паб
|
| Es ist so schwer dich in den Arm zu nehmen
| Тебя так трудно обнять
|
| Und zu sagen «Mach es gut, Adieu, Goodbye»
| И сказать «Береги себя, прощай, до свидания»
|
| Und es ist so schwer dir in die Augen zu sehen
| И так тяжело смотреть тебе в глаза
|
| Wenn man weiß es wird der letzte Abschied sein
| Когда ты знаешь, что это будет последнее прощание
|
| Es rauscht in meinen Ohren
| Это звенит в моих ушах
|
| Und es fällt schon wieder Schnee
| И снова идет снег
|
| Der Schlachtensee ist lang
| Шлахтензее длинное
|
| Und auch ohne dich ganz schön
| А еще очень хорошо без тебя
|
| Spar dir deine Tränen
| сбереги свои слезы
|
| Die will doch keiner sehen
| Никто не хочет их видеть
|
| Der Schlachtensee ist lang
| Шлахтензее длинное
|
| Und auch ohne dich ganz schön | А еще очень хорошо без тебя |