| Du hast gesagt, ich wäre gut
| Ты сказал, что я хороший
|
| Du hast gesagt, ich wäre Blut
| Ты сказал, что я кровь
|
| Du hast gesagt, ich wäre blutjung
| Вы сказали, что я был очень молод
|
| Ich hab gesagt, ich fühl mich alt
| Я сказал, что чувствую себя старым
|
| Ich hab gesagt, ich sterbe bald
| Я сказал, что скоро умру
|
| Ich hab gesagt, ich sterbe bald wenn du gehst
| Я сказал, что скоро умру, если ты уйдешь
|
| Gib mir deine Hand
| дай мне руку
|
| Und lass mich nicht allein
| И не оставляй меня в покое
|
| Ich folg dir in den Untergang
| Я следую за тобой в падении
|
| Prinzessin Borderline
| Принцесса Пограничная
|
| Ich folg dir in den Untergang
| Я следую за тобой в падении
|
| Prinzessin Borderline
| Принцесса Пограничная
|
| Prinzessin Borderline
| Принцесса Пограничная
|
| Du hast gesagt, ich wäre schön
| Ты сказал, что я красивая
|
| Du hast gesagt, es wird schon gehen
| Вы сказали, что все будет хорошо
|
| Du hast gesagt, es wird schon gehen ohne dich
| Ты сказал, что все будет хорошо без тебя
|
| Ich hab gesagt, ich fühl mich tot
| Я сказал, что чувствую себя мертвым
|
| Ich hab gesagt, ich steh auf rot
| Я сказал, что мне нравится красный
|
| Ich hab gesagt, ich sehe rot wenn du gehst
| Я сказал, что вижу красный цвет, когда ты уходишь
|
| Gib mir deine Hand
| дай мне руку
|
| Und lass mich nicht allein
| И не оставляй меня в покое
|
| Ich folg dir in den Untergang
| Я следую за тобой в падении
|
| Prinzessin Borderline
| Принцесса Пограничная
|
| Gib mir deine Hand
| дай мне руку
|
| Und lass mich nicht allein
| И не оставляй меня в покое
|
| Ich folg dir in den Untergang
| Я следую за тобой в падении
|
| Prinzessin Borderline
| Принцесса Пограничная
|
| Ich folg dir in den Untergang
| Я следую за тобой в падении
|
| Prinzessin Borderline
| Принцесса Пограничная
|
| Prinzessin Borderline | Принцесса Пограничная |