| Deine Worte
| Ваши слова
|
| Trüben nur die Quelle meiner Gedanken
| Просто затумани источник моих мыслей
|
| Aus der, seit du gegangen bist
| С тех пор, как ты ушел
|
| Wieder ein klares Bächlein fließt
| Чистый ручей снова течет
|
| Sich in ein Tal ergießt
| Вливается в долину
|
| In dem du nie gewesen bist
| Где вы никогда не были
|
| In dem ein bunter Garten sprießt
| В котором расцветает пестрый сад
|
| Du wirst schon lang nicht mehr vermisst
| По тебе давно не скучали
|
| Ich will, dass du mich jetzt vergisst
| Я хочу, чтобы ты забыл меня сейчас
|
| Marie, Marie, oh Marie
| Мари, Мари, о Мари
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Marie, Marie, oh Marie
| Мари, Мари, о Мари
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Deine Augen
| Твои глаза
|
| Blinzeln ins Licht meiner Erkenntnis
| Моргни в свете моего осознания
|
| Das dir viel zu grell erscheint
| Это кажется вам слишком ярким
|
| Du hast jetzt lang genug geweint
| Ты уже достаточно долго плакала
|
| Spür doch, es weht ein frischer Wind
| Почувствуй, дует свежий ветер
|
| In Richtung Hoffnung und
| К надежде и
|
| Dort steht ein Schiff für dich bereit
| Там тебя ждет корабль
|
| Die Welt ist so unendlich weit
| Мир так бесконечно широк
|
| Die Segel sind schon lang gehisst
| Паруса давно подняты
|
| Ich will, dass du jetzt glücklich bist
| Я хочу, чтобы ты был счастлив сейчас
|
| Ich will, dass du mich jetzt vergisst
| Я хочу, чтобы ты забыл меня сейчас
|
| Marie, Marie, oh Marie
| Мари, Мари, о Мари
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Marie, Marie, oh Marie
| Мари, Мари, о Мари
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Marie, Marie, oh Marie
| Мари, Мари, о Мари
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Marie, Marie, oh Marie
| Мари, Мари, о Мари
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Trockne deine Tränen
| вытри слезы
|
| Trockne deine Tränen | вытри слезы |