Перевод текста песни Ma fille - Isabelle Boulay

Ma fille - Isabelle Boulay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma fille , исполнителя -Isabelle Boulay
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:25.08.2016
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ma Fille (оригинал)Моя дочь (перевод)
Ma fille, mon enfant,Моя дочь, мое дитя,
Je vois venir le temps où tu vas me quitter...Я вижу, наступает время, когда ты покинешь меня,
Pour changer de saison,Чтобы сменить сезон,
Pour changer de maison,Сменить дом,
Pour changer d'habitudesСменить привычки.
J'y pense chaque soir en guettant du regardЯ думаю об этом каждый вечер, отслеживая взглядом
Ton enfance qui joue à rompre les amarresТвое детство, что, играя, обрывает крепления,
Et me laisse le goût d'un accord de guitareОставляя мне вкус гитарного аккорда...
  
Tu as tant voyagé et moi de mon côté j'étais souvent partieТы столько путешествовала, а я так часто уезжала
Des Indes à l'Angleterre, on a couru la Terre et pas toujours ensembleИз Индии в Англию, я обежала Землю, но мы ни разу не встретились.
Mais à chaque retour nos mains se rejoignaientС каждым возвращением наши руки соприкасались
Sur le dos de velours d'un chien qui nous aimaitНа бархатной шерстке пса, что любил нас.
C'était notre façon d'être bons compagnonsЭто был наш секрет хороших товарищей.
  
Mon enfant, mon petit... Bonne route...Мое дитя, мой малыш...Доброго пути!
Bonne routeДоброго пути!
Tu prends le train pour la vieТы уезжаешь на поезде в жизнь,
Et ton cœur va changer de paysИ сердце твое сменит страну.
  
Ma fille, tu as vingt ans, et j'attends le momentМоя дочь, тебе двадцать лет, и я жду момента
Du premier rendez-vousНашей первой встречи,
Que tu me donneras chez toi ou bien chez moi ou sur une terrasseЧто ты назначишь у себя или у меня, а может просто на террасе,
Où nous évoquerons, un rire au coin des yeuxГде мы предадимся воспоминаниям, смеясь уголками глаз.
Le chat ou le poisson qui partageaient nos jeuxКот или рыбки, что разделяли наши игры,
Où nous épellerons, les années de ton nom...Где мы читали по слогам, годы твоего имени...
  
A vivre sous mon toit, il me semble parfois que je t'avais perdueПорой мне кажется, я потеряла тебя, даже если ты живешь под моей крышей.
Je vais te retrouver,Я отыщу тебя,
Je vais me retrouver dans chacun de tes gestesЯ отыщу себя в каждом твоем жесте.
On s'est quittés parents, on se retrouve amisМы покидаем родителей, мы обретаем друзей...
Ce sera mieux qu'avant je n'aurai pas vieilliБуде лучше, пока я еще не состарилась,
Je viendrai simplement, partager tes vingt ansЯ просто приеду, дабы разделить с тобой твои двадцать лет.
  
Mon enfant, mon petit... Bonne route...Мое дитя, мой малыш...Доброго пути!
Bonne routeДоброго пути!
Tu prendras le train pour la vieТы уезжаешь на поезде в жизнь,
Et ton cœur va changer de pays...И сердце твое сменит страну.
Sur le chemin de la vieНа жизненном пути
Nos deux cœurs vont changer de paysДва наши сердца сменят страну.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: