
Дата выпуска: 25.08.2016
Язык песни: Французский
Ma Fille(оригинал) | Моя дочь(перевод на русский) |
Ma fille, mon enfant, | Моя дочь, мое дитя, |
Je vois venir le temps où tu vas me quitter... | Я вижу, наступает время, когда ты покинешь меня, |
Pour changer de saison, | Чтобы сменить сезон, |
Pour changer de maison, | Сменить дом, |
Pour changer d'habitudes | Сменить привычки. |
J'y pense chaque soir en guettant du regard | Я думаю об этом каждый вечер, отслеживая взглядом |
Ton enfance qui joue à rompre les amarres | Твое детство, что, играя, обрывает крепления, |
Et me laisse le goût d'un accord de guitare | Оставляя мне вкус гитарного аккорда... |
- | - |
Tu as tant voyagé et moi de mon côté j'étais souvent partie | Ты столько путешествовала, а я так часто уезжала |
Des Indes à l'Angleterre, on a couru la Terre et pas toujours ensemble | Из Индии в Англию, я обежала Землю, но мы ни разу не встретились. |
Mais à chaque retour nos mains se rejoignaient | С каждым возвращением наши руки соприкасались |
Sur le dos de velours d'un chien qui nous aimait | На бархатной шерстке пса, что любил нас. |
C'était notre façon d'être bons compagnons | Это был наш секрет хороших товарищей. |
- | - |
Mon enfant, mon petit... Bonne route... | Мое дитя, мой малыш...Доброго пути! |
Bonne route | Доброго пути! |
Tu prends le train pour la vie | Ты уезжаешь на поезде в жизнь, |
Et ton cœur va changer de pays | И сердце твое сменит страну. |
- | - |
Ma fille, tu as vingt ans, et j'attends le moment | Моя дочь, тебе двадцать лет, и я жду момента |
Du premier rendez-vous | Нашей первой встречи, |
Que tu me donneras chez toi ou bien chez moi ou sur une terrasse | Что ты назначишь у себя или у меня, а может просто на террасе, |
Où nous évoquerons, un rire au coin des yeux | Где мы предадимся воспоминаниям, смеясь уголками глаз. |
Le chat ou le poisson qui partageaient nos jeux | Кот или рыбки, что разделяли наши игры, |
Où nous épellerons, les années de ton nom... | Где мы читали по слогам, годы твоего имени... |
- | - |
A vivre sous mon toit, il me semble parfois que je t'avais perdue | Порой мне кажется, я потеряла тебя, даже если ты живешь под моей крышей. |
Je vais te retrouver, | Я отыщу тебя, |
Je vais me retrouver dans chacun de tes gestes | Я отыщу себя в каждом твоем жесте. |
On s'est quittés parents, on se retrouve amis | Мы покидаем родителей, мы обретаем друзей... |
Ce sera mieux qu'avant je n'aurai pas vieilli | Буде лучше, пока я еще не состарилась, |
Je viendrai simplement, partager tes vingt ans | Я просто приеду, дабы разделить с тобой твои двадцать лет. |
- | - |
Mon enfant, mon petit... Bonne route... | Мое дитя, мой малыш...Доброго пути! |
Bonne route | Доброго пути! |
Tu prendras le train pour la vie | Ты уезжаешь на поезде в жизнь, |
Et ton cœur va changer de pays... | И сердце твое сменит страну. |
Sur le chemin de la vie | На жизненном пути |
Nos deux cœurs vont changer de pays | Два наши сердца сменят страну. |
Ma fille(оригинал) |
Ma fille, mon enfant |
Je vois venir le temps |
Où tu vas me quitter |
Pour changer de saison |
Pour changer de maison |
Pour changer d’habitudes |
J’y pense chaque soir |
En guettant du regard |
Ton enfance qui joue |
A rompre les amarres |
Et me laisse le goût |
D’un accord de guitare |
Tu as tant voyagé |
Et moi de mon côté |
J'étais souvent parti |
Des Indes à l’Angleterre |
On a couru la Terre |
Et pas toujours ensemble |
Mais à chaque retour |
Nos mains se rejoignaient |
Sur le dos de velours |
D’un chien qui nous aimait |
C'était notre façon |
D'être bons compagnons |
Mon enfant, mon petit |
Bonne route… Bonne route |
Tu prends le train pour la vie |
Et ton cœur va changer de pays |
Ma fille, tu as vingt ans |
Et j’attends le moment |
Du premier rendez-vous |
Que tu me donneras |
Chez toi ou bien chez moi |
Ou sur une terrasse |
Où nous évoquerons |
Un rire au coin des yeux |
Le chat ou le poisson |
Qui partageaient nos jeux |
Où nous épellerons |
Les années de ton nom |
A vivre sous mon toit |
Il me semble parfois |
Que je t’avais perdue |
Je vais te retrouver |
Je vais me retrouver |
Dans chacun de tes gestes |
On s’est quittés parents |
On se retrouve amis |
Ce sera mieux qu’avant |
Je n’aurai pas vieilli |
Je viendrai simplement |
Partager tes vingt ans |
Mon enfant, mon petit |
Bonne route… Bonne route |
Sur le chemin de la vie |
Nos deux cœurs vont changer de pays |
Моя дочь(перевод) |
Моя дочь, мой ребенок |
Я вижу, что время приближается |
Где ты собираешься оставить меня |
Чтобы изменить сезон |
Сменить дом |
Чтобы изменить привычки |
Я думаю об этом каждую ночь |
смотреть |
Ваше детство играет |
Чтобы сломать причал |
И оставляет меня со вкусом |
Гитарный аккорд |
Вы так много путешествовали |
И я на моей стороне |
меня часто не было |
Из Индии в Англию |
Мы побежали по земле |
И не всегда вместе |
Но каждое возвращение |
Наши руки соединились |
На спине из бархата |
О собаке, которая любила нас |
Это был наш путь |
Быть хорошими товарищами |
Мой ребенок, мой маленький |
Хорошая дорога... Хорошая дорога |
Вы садитесь на поезд на всю жизнь |
И твое сердце изменит страны |
Девушка, вам двадцать |
И я жду момента |
С первого свидания |
что ты дашь мне |
К тебе или ко мне |
Или на террасе |
где мы обсудим |
Смех в уголках глаз |
Кот или рыба |
Кто поделился нашими играми |
где мы будем писать |
Годы твоего имени |
Жить под моей крышей |
Иногда мне кажется |
Что я потерял тебя |
я найду тебя |
я найду себя |
В каждом твоем движении |
Мы ушли от родителей |
Мы снова встретимся, друзья |
Это будет лучше, чем раньше |
я не постарею |
я просто приду |
Поделитесь своими двадцатью годами |
Мой ребенок, мой маленький |
Хорошая дорога... Хорошая дорога |
На жизненном пути |
Наши два сердца изменят страны |
Название | Год |
---|---|
Fin octobre, début novembre | 2014 |
Aimons-nous / Ils s'aiment ft. Isabelle Boulay | 2001 |
Quand on revient de là ft. Isabelle Boulay | 2003 |
C'est ma vie ft. Isabelle Boulay | 2016 |
D'aventures en aventures (en duo avec Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay | 2003 |
Crazy (avec Jordan Officer) ft. Jordan Officer | 2006 |
Mille après mille ft. Isabelle Boulay, Zachary Richard, Willie Lamothe | 2013 |
Naufrage ft. Isabelle Boulay | 2006 |
Je ne veux pas dormir ce soir ft. Isabelle Boulay | 2018 |
Mon ami | 2015 |
Tout au bout de nos peines ft. Isabelle Boulay | 2011 |
Si Jamais Je Te Revois (If I Ever See You Again) (Feat. Isabelle Boulay) ft. Isabelle Boulay | 2006 |
Quand Tu M'aimes ft. Isabelle Boulay | 2013 |
J'entends siffler le train ft. Isabelle Boulay | 2015 |
Can't Help Falling in Love | 2012 |