| Troublesome waters much blacker than night
| Проблемные воды намного чернее ночи
|
| Are hiding from view of the harbor’s bright lights
| Прячется от ярких огней гавани
|
| Tossed in the turmoil of life’s stormy sea I cry to my Saviour have mercy on me Then gently I’m feeling the touch of his hands guiding my boat in safely to land
| Брошенный в суматохе бурного моря жизни, я взываю к моему Спасителю, помилуй меня, тогда нежно я чувствую прикосновение его рук, направляющих мою лодку в безопасное место, чтобы приземлиться
|
| Leading the way to heaven’s bright shore
| Путь к светлому берегу небес
|
| Troublesome waters I’m fearing no more
| Мучительные воды, которых я больше не боюсь
|
| Troublesome waters around me do roll they’re rocking my boat and racking my soul
| Мучительные воды вокруг меня катятся, они раскачивают мою лодку и мучают мою душу
|
| Loved ones are drifting and living in sin the treacherous whirlpools are
| Близкие плывут и живут во грехе предательские водовороты
|
| pulling them in Then gently I’m feeling…
| втягивая их, Затем осторожно я чувствую…
|
| When troublesome waters are rolling so high I’ll lift up my voice and to heaven
| Когда беспокойные воды бушуют так высоко, я подниму свой голос и вознесусь к небу
|
| I’ll cry
| Я буду плакать
|
| My Lord I am trusting give guidance to me and steady my boat on life’s troubled
| Мой Господь, которому я доверяю, направит меня и укрепит мою лодку на беспокойных жизненных волнах.
|
| sea
| море
|
| Then gently I’m feeling… | Потом нежно чувствую… |