| A cold wind against my shoulder
| Холодный ветер против моего плеча
|
| Woke me up in the middle of the night
| Разбудил меня среди ночи
|
| An Autumn leaf was scraping against my window
| Осенний лист царапал мое окно
|
| Like it was trying hard to get inside
| Как будто он изо всех сил пытался проникнуть внутрь
|
| And then a ghost that I had met before
| А потом призрак, которого я встречал раньше
|
| He kept me up until dawn
| Он не давал мне спать до рассвета
|
| And everything I thought was right was suddenly all wrong
| И все, что я считал правильным, вдруг стало неверным
|
| He said, «Your score is looking pretty bad»
| Он сказал: «Твоя оценка выглядит довольно плохо».
|
| And then he asked me what it was that I had to show
| А потом он спросил меня, что я должен был показать
|
| So I went running down a list of things
| Итак, я пробежался по списку вещей
|
| Some were real, but on some of them I lied
| Некоторые из них были настоящими, но некоторые из них я солгал
|
| Because I felt I had to justify each breath
| Потому что я чувствовал, что должен оправдывать каждый вздох
|
| That I’d been breathing in this life
| Что я дышал в этой жизни
|
| Then I realized I was playing into someone else’s rules
| Потом я понял, что играю по чужим правилам.
|
| Trying to keep my score up in a game I did not choose
| Пытаюсь сохранить свой счет в игре, которую не выбирал
|
| Then I looked that ghost straight in the eye
| Затем я посмотрел этому призраку прямо в глаза
|
| And said «You'd better not be coming back by again»
| И сказал: «Тебе лучше больше не возвращаться»
|
| And it’s true that I don’t work near as hard
| И это правда, что я не так много работаю
|
| As you tell me that I’m supposed to
| Как вы говорите мне, что я должен
|
| I don’t run as fast as I could
| Я не бегу так быстро, как мог бы
|
| But I live just the way I want to
| Но я живу так, как хочу
|
| And that’s the way I should
| И это так, как я должен
|
| October’s leaves were dancing around
| Октябрьские листья танцевали вокруг
|
| Like angels dressed in robes of Red and Gold
| Подобно ангелам, одетым в одежды красного и золотого цвета
|
| But November’s come and gone now
| Но ноябрь пришел и ушел сейчас
|
| And they’re lying in the gutter out along the road
| И они лежат в канаве вдоль дороги
|
| They’re going to make their way out
| Они собираются выбраться
|
| To the ditch or someday to the sea
| В канаву или когда-нибудь в море
|
| They’ll get to where they’re going
| Они доберутся туда, куда направляются
|
| Without the help of you or me
| Без помощи тебя или меня
|
| And if each life is just a grain of sand
| И если каждая жизнь всего лишь песчинка
|
| I’m telling you man, this grain of sand is mine | Говорю тебе, чувак, эта песчинка моя |