| A certain man one day did go down to Jericho
| Один человек однажды отправился в Иерихон
|
| Fallin' among thieves along the way
| Падение среди воров по пути
|
| Well they stripped him then they fled
| Ну, они раздели его, а потом сбежали
|
| Leaving him for dead
| Оставив его умирать
|
| Lying on the side of the road
| Лежа на обочине дороги
|
| And then the priest came passing by He crossed over to the other side
| И тут мимо проходил священник Он перешел на другую сторону
|
| Then the Levite came and he did just the same
| Затем пришел левит, и он сделал то же самое
|
| When the Samaritan heard his cry
| Когда самаритянин услышал его крик
|
| He just could not pass on by He dressed his wounds and he carried to the nearest inn
| Он просто не мог пройти мимо, перевязал раны и отнес в ближайший постоялый двор.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Well he reached down, he reached down
| Ну, он потянулся, он потянулся
|
| He got right there on the ground
| Он попал прямо на землю
|
| He reached down, he reached down
| Он наклонился, он наклонился
|
| And he touched the pain
| И он коснулся боли
|
| He paid the keeper the amount that was due
| Он заплатил хранителю причитающуюся сумму
|
| If you need more he said I’m good for that too
| Если вам нужно больше, он сказал, что я тоже хорош для этого
|
| He reached down, he reached down
| Он наклонился, он наклонился
|
| And he touched the pain
| И он коснулся боли
|
| (Verse 2)
| (Стих 2)
|
| And then the Scribes in the Pharicese
| А потом книжники в фарисейском
|
| Brought the adultress in for Jesus to see
| Привела прелюбодейку, чтобы Иисус увидел
|
| Lord, she’s sinned, now the law says she must be stoned
| Господи, она согрешила, теперь закон говорит, что ее нужно побить камнями
|
| If there’s a one of you that’s without sin
| Если есть один из вас без греха
|
| Said you can cast the first stone in One by one they left, leaving Jesus and the woman alone
| Сказал, что вы можете бросить первый камень в один за другим они ушли, оставив Иисуса и женщину наедине
|
| Well no accusers are left that I see
| Ну, не осталось обвинителей, которых я вижу
|
| And Woman, neither do I condemn thee
| И Женщина, и я не осуждаю тебя
|
| He reached down, he reached down
| Он наклонился, он наклонился
|
| And he touched the pain
| И он коснулся боли
|
| (Verse 3)
| (Стих 3)
|
| In the (Bible??) a story is told
| В (Библии??) рассказана история
|
| About a traveler at the end of life’s road
| О путнике в конце пути жизни
|
| He’s at the gates of the Kingdom and the Master says «Come on in»
| Он у ворот Царства, и Мастер говорит: «Входи»
|
| For I was hungry and you gave me meat
| Ибо я был голоден, и вы дали мне мяса
|
| I was cold you put shoes on my feet
| Мне было холодно, ты обула меня в туфли
|
| When I was in prison there was you who come to see about me
| Когда я был в тюрьме, вы пришли посмотреть на меня
|
| (Chorus Modified)
| (Припев изменен)
|
| Well you reached down, you reached down
| Ну, ты потянулся, ты потянулся
|
| You got right there on the ground
| Вы попали прямо на землю
|
| You reached down, you reached down
| Вы потянулись вниз, вы потянулись вниз
|
| And you touched my pain
| И ты коснулся моей боли
|
| When you’re debted to the least of these
| Когда ты в долгу перед наименьшим из этих
|
| He said you were doin' it unto me You reached down, you reached down
| Он сказал, что ты делаешь это со мной Ты потянулся вниз, ты потянулся вниз
|
| And you touched my pain
| И ты коснулся моей боли
|
| Well he reached down, he reached down | Ну, он потянулся, он потянулся |