
Дата выпуска: 22.11.2007
Лейбл звукозаписи: White
Язык песни: Немецкий
Feuer(оригинал) |
Ich laß mich nie von den Männer dressier’n, |
hab' ich geschworen |
Was sie auch reden, es macht mich nicht heiss, |
ich lass sie schmoren. |
Doch da kam einer, der sagte mir dann: |
Willst Du denn leben als «Rühr-mich-nicht-an» |
Denkst Du denn nie daran? |
Feuer, Feuer — brennt nicht nur im Kamin. |
Feuer, Feuer — brennt doch auch in mir drin. |
Und es wird heißer und heißer durch Deine Liebe. |
Feuer, Feuer — dem kann keiner entflieh’n |
Feuer, Feuer — gibt dem Leben erst Sinn |
Lauf' nicht davon, wenn Du fühlst es ist da. |
Du bist gar nicht in Gefahr |
Wenn ich mir heut' auch die Finger verbrenn, |
es tut mir gar nicht leid. |
Ist Treue gefährlich? |
ich denke daran |
mal bei Gelegenheit, |
Heut' will ich’s wissen, es ist sonderbar, |
morgen werd' ich nicht mehr sein wie ich war |
und das machst Du mir klar |
Feuer, Feuer — brennt nicht nur im Kamin. |
Feuer, Feuer — brennt doch auch in mir drin. |
Und es wird heißer und heißer durch Deine Liebe. |
Feuer, Feuer — dem kann keiner entflieh’n |
Feuer, Feuer — gibt dem Leben erst Sinn |
Lauf' nicht davon, wenn Du fühlst es ist da. |
Du bist gar nicht in Gefahr |
Feuer, Feuer — dem kann keiner entflieh’n |
Feuer, Feuer — gibt dem Leben erst Sinn |
Lauf' nicht davon, wenn Du fühlst es ist da. |
Du bist gar nicht in Gefahr. |
Огонь(перевод) |
Я никогда не позволяю мужчинам тренировать меня. |
я поклялся |
Что бы они ни говорили, меня это не возбуждает |
Я даю им потушиться. |
Но тут кто-то пришел и сказал мне: |
Хочешь жить как "не трогай меня" |
Ты никогда не думаешь об этом? |
Огонь, огонь — горит не только в трубе. |
Огонь, огонь — во мне тоже горит. |
И становится все жарче и жарче из-за твоей любви. |
Огонь, огонь — от него никто не убежит |
Огонь, огонь — придает жизни смысл |
Не убегай, когда чувствуешь, что оно рядом. |
Вам ничего не угрожает |
Даже если сегодня я обожгу пальцы, |
Мне совсем не жаль. |
Опасна ли лояльность? |
я думаю об этом |
иногда по случаю |
Сегодня я хочу знать, это странно |
Завтра я не буду таким, каким был |
и ты ясно мне это объясняешь |
Огонь, огонь — горит не только в трубе. |
Огонь, огонь — во мне тоже горит. |
И становится все жарче и жарче из-за твоей любви. |
Огонь, огонь — от него никто не убежит |
Огонь, огонь — придает жизни смысл |
Не убегай, когда чувствуешь, что оно рядом. |
Вам ничего не угрожает |
Огонь, огонь — от него никто не убежит |
Огонь, огонь — придает жизни смысл |
Не убегай, когда чувствуешь, что оно рядом. |
Вам ничего не угрожает. |
Название | Год |
---|---|
Ich bin stark | 2002 |
Mein Weg führt zu Dir | 2007 |
Es ist niemals zu spät | 2002 |
Tennessee Waltz | 2013 |
You'll Never Walk Alone | 1997 |
Amazing Grace | 1994 |
Komm, ich mach das schon | 2013 |
Schöner Mann | 1994 |
Heut' Abend hab' ich Kopfweh | 2007 |
Wahnsinn | 1994 |
Ich will die Frau sein, die du liebst | 2020 |
Komm ich mach das schon | 2019 |
Xanadu | 2015 |
Du gehst fort ft. Bernhard Brink | 1994 |
Bye Bye I Love You | 2019 |
Immer wenn ich tanzen kann | 2022 |
Bye, Bye I Love You | 2000 |
Ach, lass mich noch einmal in deine Augen seh'n | 2013 |
Ich würd so gerne noch einmal | 2020 |
Heute habe ich an Dich gedacht ft. Bernhard Brink | 2001 |