| Du liegst auf dem Sofa, das Telefon schellt
| Ты лежишь на диване, звонит телефон
|
| Und ich sag: Komm geh doch mal ran
| И я говорю: иди и попробуй
|
| Du hast deine Ohren auf durchzug gestellt
| Вы открыли уши
|
| Dein Fußball fängt gerade an
| Ваш футбол только начинается
|
| Der Hund muß raus und der Garten sieht aus
| Собака должна выйти, и сад выглядит хорошо
|
| Die Leiter liegt seit Wochen vorm Haus
| Лестница стояла перед домом несколько недель.
|
| Es hilft nichts und ich sag wieder zu Dir:
| Это не помогает, и я снова говорю вам:
|
| Oh my Darling komm ich mach das schon
| О, моя дорогая, давай, я сделаю это.
|
| Sonst kippst Du mir noch aus den Schuhn
| Иначе ты выпадешь из моих ботинок
|
| Wenn Du nur deine Ruhe hast
| Если у вас есть только ваш мир
|
| Oh my Darling komm ich mach das schon
| О, моя дорогая, давай, я сделаю это.
|
| Oh my Darling komm ich mach das schon
| О, моя дорогая, давай, я сделаю это.
|
| Bleib doch auf deinem Machothron
| Оставайтесь на своем мужественном троне
|
| Für Dich da würd ich alles tun
| я бы сделал все для тебя
|
| Oh my Darling komm ich mach das schon
| О, моя дорогая, давай, я сделаю это.
|
| Dein schlechtes Gewissen sagt steh doch mal auf
| Твоя нечистая совесть говорит вставай
|
| Und hilf ihr heut mal beim Geschirr
| И помоги ей с посудой сегодня
|
| Du trocknest die Tassen mein teuerstes Stück
| Ты сушишь чашки, моя самая дорогая вещь.
|
| Ein Fluchen und schon macht es Klirr
| Проклятие, и оно делает звон
|
| Das neue Bild, jetzt hängst Du es auf
| Новая картина, теперь вы ее повесите
|
| Und haust Dir gleich auf den Daumen drauf
| И ударь по нему пальцем
|
| Ich tröste Dich und sag mal wieder zu Dir | Я утешу тебя и снова поговорю с тобой |