| Du sagst, du gehts für mich durchs Feuer
| Ты говоришь, что идешь ради меня сквозь огонь.
|
| Ist das für dich ein Abenteuer
| Для тебя это приключение?
|
| kann sein, du fühlst mit mir, kann sein du spielst mit mir
| может ты сочувствуешь мне, может ты играешь со мной
|
| weil es dir heute so gefällt.
| потому что тебе нравится сегодня.
|
| Doch deine Treue ist mir wichtig und ich bin leider eifersüchtig
| Но твоя верность важна для меня и, к сожалению, я завидую
|
| Wenn ich dir trauen kann und auf dich bauen kann,
| Если я могу доверять тебе и рассчитывать на тебя
|
| dann geht’s mir gut auf dieser Welt
| тогда мне хорошо в этом мире
|
| Ach laß mich noch einmal in deine Augen sehen
| О, позволь мне снова взглянуть в твои глаза
|
| Dann träum ich und freu mich, wie gut wir uns verstehen
| Тогда я мечтаю, и я счастлив, что мы хорошо ладим
|
| Ach sag mir noch einmal, du bist und bleibst mein
| О, скажи мне еще раз, ты есть и всегда будешь моей
|
| denn wenn ich mich verliebe soll’s für immer sein
| Потому что, когда я влюбляюсь, это должно быть навсегда
|
| Ja, wenn ich mich verliebe, solls für immer sein.
| Да, если я влюблюсь, то это должно быть навсегда.
|
| Du möchtest mich auf Rosen betten
| Ты хочешь уложить меня на розы
|
| Kanst du mich vor den Dornen rette?
| Можете ли вы спасти меня от шипов?
|
| Ich weiß, du meinst es gut, doch dein Übermut,
| Я знаю, что ты имеешь в виду хорошо, но твое приподнятое настроение
|
| den hab ich leider längst erkannt.
| К сожалению, я это давно понял.
|
| Ich bin bereit, dir ja zu sagen
| Я готов сказать тебе да
|
| und doch hab ich noch tausend Fragen
| и все же у меня еще есть тысяча вопросов
|
| du machst es mir so schwer, es reißt mich hin und her
| ты так усложняешь мне жизнь, что меня тянет туда-сюда
|
| so kämpft mein Herz mit dem Verstand
| поэтому мое сердце борется с моим разумом
|
| Ach laß mich noch einmal in deine Augen sehen
| О, позволь мне снова взглянуть в твои глаза
|
| Dann träum ich und freu mich, wie gut wir uns verstehen
| Тогда я мечтаю, и я счастлив, что мы хорошо ладим
|
| Ach sag mir noch einmal, du bist und bleibst mein
| О, скажи мне еще раз, ты есть и всегда будешь моей
|
| denn wenn ich mich verliebe soll’s für immer sein
| Потому что, когда я влюбляюсь, это должно быть навсегда
|
| Ja, wenn ich mich verliebe, solls für immer sein
| Да, если я влюблюсь, это должно быть навсегда
|
| Ach laß mich noch einmal in deine Augen sehen
| О, позволь мне снова взглянуть в твои глаза
|
| Dann träum ich und freu mich, wie gut wir uns verstehen
| Тогда я мечтаю, и я счастлив, что мы хорошо ладим
|
| Ach sag mir noch einmal, du bist und bleibst mein
| О, скажи мне еще раз, ты есть и всегда будешь моей
|
| denn wenn ich mich verliebe soll’s für immer sein
| Потому что, когда я влюбляюсь, это должно быть навсегда
|
| Ja, wenn ich mich verliebe, solls für immer sein | Да, если я влюблюсь, это должно быть навсегда |