| Yeah, it’s lit, yo Dan
| Да, он горит, йо Дэн
|
| This beat sound like niggas want some money and somethin', man, fo' real
| Этот бит звучит так, будто ниггеры хотят денег и еще чего-нибудь, чувак, по-настоящему
|
| Hellfire, Inspectah Deck, Streetlife
| Hellfire, Inspectah Deck, Streetlife
|
| (runnin', runnin', runnin', runnin')
| (бегу, бегу, бегу, бегу)
|
| Let’s talk facts, niggas know that my gun’ll blow
| Давай поговорим о фактах, ниггеры знают, что мой пистолет выстрелит.
|
| Eliminate any question of «Who run the show?»
| Исключите любой вопрос «Кто правит балом?»
|
| So when its time to go to war, Hell unleash the violence
| Так что, когда придет время идти на войну, Ад развяжет насилие
|
| It gets fatal like a case of the Zika virus
| Это становится фатальным, как случай вируса Зика
|
| The book is closing, no time for new members here
| Книга закрывается, здесь нет времени для новых участников
|
| We gettin' paper, sellin' well 'cross the hemisphere
| Мы получаем бумагу, хорошо продаем через полушарие
|
| The bottle is pourin', model’s is whorin'
| Бутылка льется, модель шлюха
|
| All the vehicle be top, be exotic and foreign
| Все машины должны быть топовыми, экзотическими и иностранными
|
| If a nigga try to flex then his body is fallin'
| Если ниггер пытается согнуться, его тело падает
|
| His last place to breath be inside of a coffin
| Его последнее место, чтобы дышать, быть внутри гроба
|
| Every day I plot ways of how to get to this bag
| Каждый день я придумываю, как добраться до этой сумки.
|
| Hit the plug for ten bricks and that we split them in half
| Ударь вилку на десять кирпичей, и мы разделим их пополам
|
| See real niggas shouldn’t respond with sneak disses
| Смотрите, настоящие ниггеры не должны отвечать подлыми диссами
|
| My fifth letter ring in your mouth like freak bitches
| Мое пятое письмо звенит у тебя во рту, как уродские суки.
|
| (runnin', runnin', runnin', runnin')
| (бегу, бегу, бегу, бегу)
|
| No matter how you roll the dice, you know the soldier nice
| Как ни бросай кости, ты хорошо знаешь солдата
|
| Flow sharp, you would think it was a Logan slice
| Поток острый, вы могли бы подумать, что это был ломтик Логана
|
| Grab bae, hold 'em, tight while I blow the site
| Хватай, детка, держи их крепче, пока я взорву сайт
|
| Like, hit a niggaquicker than a cobra strike strike
| Например, ударить ниггера быстрее, чем удар кобры
|
| Yeah, you know the price, this shit’ll cost ya, we own the night
| Да, ты знаешь цену, это дерьмо будет стоить тебе, мы владеем ночью
|
| Shittin' on you orifice, niggas wanna sequel when the bus is rollin'
| Насрать на твое отверстие, ниггеры хотят продолжения, когда автобус катится
|
| ODB, nigga, please, you must be trollin'
| ОДБ, ниггер, пожалуйста, ты, должно быть, троллишь
|
| I adjust to no one, only fams within arms reach
| Я ни к кому не приспосабливаюсь, только семья на расстоянии вытянутой руки
|
| Violation of my fam, that’s when the arms reach
| Нарушение моей семьи, вот когда руки достигают
|
| Why they hatin'? | Почему они ненавидят? |
| 'Cause we takin'
| Потому что мы берем
|
| Takin' mad trips to foreign lands
| Безумные поездки в чужие земли
|
| They ain’t even on vacation
| Они даже не в отпуске
|
| Whole scenery change, new greenery, strange
| Вся смена декораций, новая зелень, странная
|
| Couple mamis and bikinis to flame
| Пара мамочек и бикини в пламя
|
| Only MV I fuck with, jeeps are stridden
| Только МВ, с которым я трахаюсь, джипы забиты
|
| It’s gold time, no time for the foolishness
| Это золотое время, не время для глупостей
|
| Who run it
| Кто управляет этим
|
| We run it
| Мы запускаем его
|
| Rebel I engage the call all morning
| Мятежник, я звоню все утро
|
| Pull up curbside on your block, who on it?
| Подъезжай к обочине своего квартала, кто там?
|
| Hop out, guns drawn, nigga, you runnin'?
| Выпрыгивай, ружья наготове, ниггер, ты бежишь?
|
| Nobody move, or catch tubes to your stomach
| Никто не двигается и не цепляет трубки к желудку.
|
| While you talk about what you gonna do, we done it
| Пока вы говорите о том, что собираетесь делать, мы это сделали
|
| This is nothing new to me, it’s getting redundant (runnin')
| В этом нет ничего нового для меня, это становится излишним (работает)
|
| Who run it? | Кто управляет этим? |
| You run from it, America’s Most Wanted
| Вы бежите от него, самый разыскиваемый в Америке
|
| Still gunnin', I stayed flooded
| Все еще стреляю, я остался затопленным
|
| Streetlife, I spray hell’s fire, I’m a known Arson
| Уличная жизнь, я разбрызгиваю адский огонь, я известный поджигатель
|
| I got mad priers, call niggas out like umpires
| У меня есть сумасшедшие священники, вызываю нигеров, как судей
|
| You’s a damn liar, you didn’t shoot, it was a misfire
| Ты чертов лжец, ты не стрелял, это была осечка
|
| We run these streets like car tires
| Мы бежим по этим улицам, как автомобильные шины
|
| You just squire in your own empire, you’s a dick rider
| Вы просто владеете своей собственной империей, вы наездник на члене
|
| (runnin', runnin', runnin', runnin')
| (бегу, бегу, бегу, бегу)
|
| The Wu-Tang were naturally enraged and they challenged Shaolin but all the
| Ву-Тан, естественно, пришли в ярость и бросили вызов Шаолиню, но все
|
| other temples, they mediated. | другие храмы, они посредничал. |
| Our chief, Abbot, as a gesture of peace had to
| Наш начальник, аббат, в качестве жеста мира должен был
|
| withdraw Shaolin. | вывести Шаолинь. |
| So Wu-Tang took
| Итак, Ву-Тан взял
|
| Shaolin’s place. | Место Шаолиня. |
| And after that, they became number one. | И после этого они стали номером один. |
| (number one,
| (номер один,
|
| number one) | номер один) |