| Face down in a population that God has left behind,
| Лицом к лицу с народом, которого оставил Бог,
|
| In these barren streets the neon lights will be your guide.
| На этих пустынных улицах неоновые огни будут вашим проводником.
|
| All their limbs are stretched holidng tight what could have been,
| Все их конечности вытянуты, крепко удерживая то, что могло бы быть,
|
| No-one here is innocent because we can’t forgive.
| Здесь нет невиновных, потому что мы не можем простить.
|
| God made this place a haven for the motionless and weak,
| Бог сделал это место пристанищем для неподвижных и слабых,
|
| A paradise of endless hope no progress to be seen.
| Рай бесконечной надежды, в котором не видно прогресса.
|
| The houses are abandoned by those who could escape.
| Дома покинуты теми, кто мог убежать.
|
| While we will be the future and you,
| Пока мы будем будущим и ты,
|
| You will never change.
| Ты никогда не изменишься.
|
| Washing your hands in blood won’t take away the stain.
| Если помыть руки кровью, пятно не исчезнет.
|
| Since there’s no room in heaven, He made this town,
| Поскольку на небе нет места, Он создал этот город,
|
| This town, your grave.
| Этот город, твоя могила.
|
| The cross they bear,
| Крест, который они несут,
|
| A burden that they just can’t stand.
| Бремя, которое они просто не могут вынести.
|
| They’re holding on to nothing, time is slipping through their hands.
| Они ни за что не держатся, время ускользает из их рук.
|
| So easily they point the finger the first to pass the blame.
| Так легко они указывают пальцем на первых, кто перекладывает вину.
|
| While we will be the future and you,
| Пока мы будем будущим и ты,
|
| YOU WILL NEVER CHANGE.
| ВЫ НИКОГДА НЕ ИЗМЕНИТЕСЬ.
|
| YOU WILL NEVER CHANGE.
| ВЫ НИКОГДА НЕ ИЗМЕНИТЕСЬ.
|
| Washing your hands in blood won’t take away the stain.
| Если помыть руки кровью, пятно не исчезнет.
|
| Since there’s no room in heaven, he made this town,
| Поскольку на небе нет места, он создал этот город,
|
| This town, your grave.
| Этот город, твоя могила.
|
| (Stop. This town is your grave)
| (Стой. Этот город - твоя могила)
|
| (YOU WILL NEVER CHANGE.)
| (ТЫ НИКОГДА НЕ ИЗМЕНИШЬСЯ.)
|
| Washing your hands in blood won’t take away the stain.
| Если помыть руки кровью, пятно не исчезнет.
|
| Since there’s no room in heaven, he made this town,
| Поскольку на небе нет места, он создал этот город,
|
| This town, your grave. | Этот город, твоя могила. |