| Let's take a better look | Давай взглянем получше |
| Beyond a story book | За пределы книжной истории, |
| And learn our souls are all we own | И узнаем, что наши души — это все, что у нас есть, |
| Before we turn to stone | Пока мы не превратились в камень. |
| | |
| Let's go to sleep with clearer heads | Пойдем спать с ясными умами |
| And hearts too big | И сердцами, слишком большими, |
| To fit out beds | Чтобы наши постели могли их вместить. |
| And maybe we won't feel so alone | Возможно, мы не будем чувствовать себя такими одинокими, |
| Before we turn to stone | Пока не превратимся в камень. |
| | |
| And if you wait for someone else's hand | И если ты ждешь, что кто-то протянет тебе руку, |
| You will surely fall down | Ты, несомненно, упадешь. |
| If you wait for someone else's hand | Если ты ждешь, что кто-то протянет тебе руку, |
| You'll fall, you'll fall | Ты упадешь, ты упадешь. |
| | |
| I know that I am nothing new | Я знаю, во мне нет ничего нового. |
| There's so much more than me and you | Зато есть нечто гораздо большее, чем я и ты. |
| But brother how we must atone | Но, брат, как мы должны искупить свою вину, |
| Before we turn to stone | Пока мы не превратились в камень? |