| Once I made a man all out of snow | Однажды я слепила снеговика. |
| He had the darkest eyes and a button nose | У него были темные глаза и нос-пуговка. |
| I told him all my sadness and my fear | Я рассказала ему все свои печали и страхи, |
| And he just listened with a snowy ear | А он просто слушал своим снежным ухом. |
| - | - |
| But when I came around the next day | Но когда я пришла на следующий день, |
| My friend had gone and melted all away | Мой друг исчез, он весь растаял. |
| I saw his eyes lying on the ground | Я увидела его глаза, лежащие на земле. |
| I made a sound that was something like crying | Я издала звук, чем-то напоминающий плач. |
| - | - |
| Oh, one day you will go away from this | О, однажды ты исчезнешь отсюда. |
| Oh, one day you will know | О, однажды ты поймешь, |
| We're men of snow, we melt one day | Что мы — снеговики, мы растаем однажды. |
| - | - |
| And winters come, and my love, the winters go | И приходят зимы, и моя любовь, зимы уходят, |
| And time stacks up in piles like winter snow | И время складывается в стопочки, подобно зимнему снегу. |
| And everything you love and hold so dear | И все, что ты любишь и чем дорожишь, |
| Won't really matter when we disappear | Потеряет всякое значение, когда мы исчезнем. |
| - | - |
| Oh, one day you will go away from this | О, однажды ты исчезнешь отсюда. |
| Oh, one day you will know | О, однажды ты поймешь, |
| We're men of snow, we melt one day | Что мы — снеговики, мы растаем однажды. |
| Oh, one day you will go away from this | О, однажды ты исчезнешь отсюда. |
| Oh, one day you will know we're men of snow, | О, однажды ты поймешь, что мы — снеговики, |
| We melt, you know, we're men of snow. | Мы растаем, знаешь, мы — снеговики. |
| We melt one day | Мы растаем однажды. |