Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Kid, исполнителя - Ingrid Michaelson. Песня из альбома Stranger Songs, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 27.06.2019
Лейбл звукозаписи: Cabin 24
Язык песни: Английский
Hey Kid(оригинал) | Эй, малыш(перевод на русский) |
Okay, okay | Хорошо, хорошо. |
- | - |
Hey kid | Эй, малыш, |
Hey kid | Эй, малыш, |
Don't go too far | Не убегай далеко, |
I can't protect you when you're shooting like a star | Я не смогу защитить тебя, если ты улетишь, как звезда, |
These hours and this heart | Я смогу подарить тебе |
They are the only things that I have left to give | Лишь время и любовь, больше ничего, |
Hey kid | Эй, малыш. |
- | - |
At the end of fairy tales (Where do we go?) | В конце каждой сказки , |
Into sunsets in the west (That's where we'll go) | В страну закатов на западе . |
- | - |
Hold my hand (Hold my hand) | Возьми меня за руку , |
And promise you won't let go again | Пообещай, что не отпустишь её вновь. |
Hold my hand (Hold my hand) | Возьми меня за руку , |
And promise you won't let go of me again | Пообещай, что не отпустишь меня вновь. |
- | - |
Hey kid | Эй, малыш, |
Hey kid | Эй, малыш, |
Breathe out and in | Выдохни и сделай вдох, |
We've got to make it to the end so we can begin | Мы должны добраться до конца, чтобы смогли начать, |
Glad to be alive, to get it right | Я рада быть живой, ведь мы можем всё исправить, |
I want to take you in my arms and hold you too tight | Я хочу обнять тебя и держать так крепко, |
Hey kid | Эй, малыш. |
- | - |
At the end of fairy tales (Where do we go?) | В конце каждой сказки , |
Into sunsets in the west (That's where we'll go) | В страну закатов на западе . |
(Go) | |
- | - |
Hold my hand (Hold my hand) | Возьми меня за руку , |
And promise you won't let go again | Пообещай, что не отпустишь её вновь. |
(Tell me, won't you hold my hand?) | |
Hold my hand (Hold my hand, let you hold my hand) | Возьми меня за руку , |
And promise you won't let go of me again | Пообещай, что не отпустишь меня вновь. |
- | - |
And I need you more than you need me | Я нуждаюсь в тебе больше, чем ты во мне, |
You got magic in your bones | В твоём теле творится магия, |
You are poetry | Ты словно поэзия, |
You are poetry to me | Словно поэзия для меня. |
You are poetry | Ты словно поэзия, |
You are poetry to me | Словно поэзия для меня. |
(You are poetry to me) | |
(You are poetry to me) | |
- | - |
Hold my hand (Let you hold, tell me, won't you hold me hand?) | Возьми меня за руку , |
And promise you won't let go again (You are poetry to me) | Пообещай, что не отпустишь её вновь . |
Hold my hand (Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?) | Возьми меня за руку , |
And promise you won't let go of me again (Go of me again) | Пообещай, что не отпустишь меня вновь . |
(Let you hold, tell me, won't you hold my hand?) (Ooh) | |
Don't let go of me again (You are poetry to me) | Не отпускай меня опять |
(Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?) | |
Don't let go of me again | Не отпускай меня вновь, |
(Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?) | |
Don't let go of me again (Won't you hold, go of me again) | Не отпускай меня вновь . |
Hey Kid(оригинал) |
Hey kid, hey kid |
Don’t go too far |
I can’t protect you when you’re shooting like a star |
These arms and this heart |
They are the only things that I have left to give |
Hey kid |
At the end of fairy tales, where do we go |
Into sunsets in the west, that’s where we’ll go |
Hold my hand and promise you won’t let go again |
Hold my hand and promise you won’t let go of me again |
Hey kid, hey kid |
Breathe out and in |
We’ve got to make it to the end so we can begin |
Glad to be alive, to get it right |
I want to take you in my arms and hold you too tight |
Hey kid |
At the end of fairy tales, where do we go |
Into sunsets in the west, that’s where we’ll go |
Hold my hand and promise you won’t let go again |
(Tell me won’t you hold my hand) |
Hold my hand (won't you hold my hand) and promise you won’t let go of me again |
And I need you more than you need me |
You got magic in your bones, you are poetry |
You are poetry to me |
You are poetry |
You are poetry to me |
You are poetry to me |
You are poetry to me |
Hold my hand and promise you won’t let go again |
(Won't you hold my, tell me won’t you hold my hand) |
(You are poetry to me) |
Hold my hand and promise you won’t let go of me again |
(Won't you hold my, tell me won’t you hold my hand) |
(You are poetry to me) |
(Won't you hold my, tell me won’t you hold my hand) |
(You are poetry to me) |
(You won’t let go of me again) |
(Won't you hold my, tell me won’t you hold my hand) |
(You are poetry to me…) |
Эй Малыш(перевод) |
Эй, малыш, эй, малыш |
Не заходите слишком далеко |
Я не могу защитить тебя, когда ты стреляешь как звезда |
Эти руки и это сердце |
Это единственное, что мне осталось отдать |
Привет, малыш |
В конце сказки, куда мы идем |
В закаты на западе, вот куда мы пойдем |
Держи меня за руку и обещай, что больше не отпустишь |
Держи меня за руку и обещай, что больше не отпустишь меня |
Эй, малыш, эй, малыш |
Выдохните и вдохните |
Мы должны дойти до конца, чтобы начать |
Рад быть живым, чтобы сделать это правильно |
Я хочу взять тебя на руки и крепко обнять |
Привет, малыш |
В конце сказки, куда мы идем |
В закаты на западе, вот куда мы пойдем |
Держи меня за руку и обещай, что больше не отпустишь |
(Скажи мне, ты не возьмешь меня за руку) |
Держи меня за руку (ты не возьмешь меня за руку) и обещай, что больше не отпустишь меня |
И ты мне нужен больше, чем я тебе |
В твоих костях волшебство, ты поэзия |
Ты для меня поэзия |
Ты поэзия |
Ты для меня поэзия |
Ты для меня поэзия |
Ты для меня поэзия |
Держи меня за руку и обещай, что больше не отпустишь |
(Разве ты не держишь меня, скажи мне, ты не держишь меня за руку) |
(Ты для меня поэзия) |
Держи меня за руку и обещай, что больше не отпустишь меня |
(Разве ты не держишь меня, скажи мне, ты не держишь меня за руку) |
(Ты для меня поэзия) |
(Разве ты не держишь меня, скажи мне, ты не держишь меня за руку) |
(Ты для меня поэзия) |
(Ты больше не отпустишь меня) |
(Разве ты не держишь меня, скажи мне, ты не держишь меня за руку) |
(Ты для меня поэзия…) |