| Into You (оригинал) | Into You (перевод) |
|---|---|
| Fool. | Дурак. |
| I’m a fool to believe I can do without you. | Я дурак, если верю, что могу обойтись без тебя. |
| To repair all the wreckage and ruin. | Восстановить все обломки и руины. |
| Close every door. | Закройте каждую дверь. |
| Fall asleep on the floor. | Засыпайте на полу. |
| Nothing more to this room but a girl in a jar. | Ничего больше в этой комнате, кроме девушки в банке. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| Can we break down? | Можем ли мы сломаться? |
| Let me through. | Пропустите меня. |
| Take me back into you. | Верни меня обратно в себя. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| Fight. | Драться. |
| I can fight. | Я могу драться. |
| I can punch back the night. | Я могу дать отпор ночи. |
| If you say I can lay right here by your side. | Если ты скажешь, что я могу лечь прямо здесь, рядом с тобой. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| Can we break down? | Можем ли мы сломаться? |
| Let me through. | Пропустите меня. |
| Take me back into you. | Верни меня обратно в себя. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| There’s nothing left. | Ничего не осталось. |
| To me now, nothing left. | Мне теперь ничего не осталось. |
| Oh, there’s nothing left. | О, ничего не осталось. |
| To me now, nothing left. | Мне теперь ничего не осталось. |
| Everything I ever knew. | Все, что я когда-либо знал. |
| Oh, it lives in you. | О, это живет в тебе. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| Take me back into you. | Верни меня обратно в себя. |
| (Can we break down?) | (Можем ли мы сломаться?) |
| Into you. | В тебя. |
| Into you. | В тебя. |
| (Let me through) | (Пропусти меня) |
| Into you. | В тебя. |
| (Into you) Into you. | (В вас) В вас. |
| (Take me back) Into you. | (Возьми меня обратно) В себя. |
| (Into you) Into you | (В тебя) В тебя |
| (Can we break down?) | (Можем ли мы сломаться?) |
| Take me back into you. | Верни меня обратно в себя. |
| Into you. | В тебя. |
| Into you… | В тебя… |
