Перевод текста песни Byzantium - In The Nursery

Byzantium - In The Nursery
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Byzantium, исполнителя - In The Nursery. Песня из альбома Anatomy of a Poet, в жанре Электроника
Дата выпуска: 23.05.2005
Лейбл звукозаписи: ITN
Язык песни: Английский

Byzantium

(оригинал)
The unpurged images of day recedes;
The Emperor’s drunken soldiery are abed;
Night resonance recedes, night-walkers' song
After great cathedral gong;
A starlit or a moonlit dome disdains
All that man is
All mere complexities
The fury and the mire of human veins
Before me floats an image, man or shade
Shade more than man, more image than a shade;
For Hades' bobbin bound in mummy-cloth
May unwind the winding path;
A mouth that has no moisture and no breath
Breathless mouths may summon;
I hail the superhuman;
I call it death-in-life and life-in-death
Miracle, bird or golden handiwork
More miracle than bird or handiwork
Planted on the star-lit golden bough
Can like the cocks of Hades crow
Or, by the moon embittered, scorn aloud
In glory of changeless metal
Common bird or petal
And all complexities of mire or blood
At midnight on the Emperor’s pavement flit
Flames that no faggot feeds, nor steel has lit
Nor storm disturbs, flames begotten of flame
Where blood-begotten spirits come
And all complexities of fury leave
Dying into a dance
An agony of trance
An agony of flame that cannot singe a sleeve
Astraddle on the dolphin’s mire and blood
Spirit after spirit!
The smithies break the flood
The golden smithies of the Emperor!
Marbles of the dancing floor
Break bitter furies of complexity
Those images that yet
Fresh images beget
That dolphin-torn, that gong-tormented sea
(перевод)
Неочищенные образы дня отступают;
Пьяные солдаты Императора спят;
Ночной резонанс отступает, песня ночных бродяг
После большого соборного гонга;
Звездный или лунный купол презирает
Все, что человек
Все простые сложности
Ярость и болото человеческих вен
Передо мной плывет изображение, человек или тень
Тень больше, чем человек, больше образ, чем тень;
Для бобины Аида, перевязанной тканью мумии
Может размотать извилистый путь;
Рот, в котором нет влаги и дыхания
Бездыханные рты могут призывать;
Я приветствую сверхчеловека;
Я называю это смертью в жизни и жизнью в смерти
Чудо, птица или золотое рукоделие
Больше чуда, чем птица или ручная работа
Посаженный на золотую ветвь, освещенную звездами
Может понравиться кукареканье петухов Аида
Или, озлобившись на луну, громко насмехаясь
Во славу неизменного металла
Обыкновенная птица или лепесток
И все сложности грязи или крови
В полночь на мостовой Императора порхают
Пламя, которое не питает ни педик, ни сталь
Ни буря не тревожит, пламя порождает пламя
Куда приходят рожденные кровью духи
И все сложности ярости уходят
Умираю в танце
Агония транса
Агония пламени, которое не может опалить рукав
Оседлать грязь и кровь дельфина
Дух за духом!
Кузницы разбивают наводнение
Золотые кузницы Императора!
Мрамор танцпола
Преодолейте горькую ярость сложности
Те образы, которые еще
Свежие образы порождают
Это истерзанное дельфинами, это измученное гонгом море
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Woman 2005
Anatomy of a Poet 2005
Bombed 2005
In Perpetuum 2005
Red Harvest 2005
The Seventh Seal 2005
Hallucinations? 2005
Motive 2005
Duality 2005
A Rebours 2005
Silent In Time 2007
Tempered Wings 2007
Blueprint 2007
Futurebuild 2007
Corruption 2005
Mecciano 2005
Precedent 2005
Qui Mal 2005
Allegory 2005
Groundloop 2005

Тексты песен исполнителя: In The Nursery

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Not Here 2018
Mexiko 2022
Runway Runaway
Hunger ft. Nicole Binion, MDSN 2018
Эхо 2022
Lord Knows ft. Liz Horsman 2015
Goodbye for Now ft. Sarah Rice 2022
Brindo por Ti y por Mí 2002
Love Is a Song 2021